"شجاعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • cesur
        
    • cesurdun
        
    • cesurcaydı
        
    • cesurca
        
    • cesaret
        
    • cesurdu
        
    • cesursun
        
    • yürekli
        
    • kahraman
        
    • cesareti
        
    • cesaretli
        
    • cesursan
        
    • yiğit
        
    • taşaklı
        
    • cesaretle
        
    Sadece bufaloları burnundan tutup dolaştıracak kadar cesur bir oğul istiyorum. Open Subtitles أريد فقط ابناً يكون شجاعاً وهو طفل يقود الجاموس من أنفه
    Tamam, ben de korkuyorum adamım, fakat cesur olman gerekiyor. Open Subtitles حسناً وانا ايضاً ولكن حان الوقت لتصبح شجاعاً يا رجل
    Horozum kendi sikletinde olmayan bir horozla dövüşüyordu. Ama yine de açık ara öndeydi. Çok cesur bir hayvandı. Open Subtitles و لكن بالرغم من ذلك ظل يقاتل حتى النهاية و بشجاعة لقد كان شجاعاً جداً , و لذيذاً أيضاً
    Tek bildiğim hayatımı kurtardığın. Çok cesurdun. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك أنقذت حياتي، كنت شجاعاً للغاية.
    Eeee, bu gerçekten çok cesurcaydı, yani... teşekkürler. Open Subtitles حسناً، كان هذا شجاعاً بالفعل لذا أشكرك
    cesur olabilir ama deneyim konusunda hüküm konusunda eksikleri var. Open Subtitles ربما يكون شجاعاً , لكنه يفتقر للخبرة , يفتقر للحكمة
    ama bir insanı cesur yapan şey, korkularının onları durdurmalarını engellemeleridir. Open Subtitles أن ما يجعل الشخص شجاعاً عدم تركه لخوفه أن يتغلب عليه
    Bu sınıfta hiç olmazsa bir cesur kişi var. Bu mutluluk verici. Open Subtitles أرى بأنّه لدينا على الأقلّ شجاعاً بهذا القسم شيءٌ يبعث عن البهجة
    Lütfen, eğer o küçük çocukları güvende tutarsan, cesur olacağım, yemin ederim. Open Subtitles أرجوك يا إلهي، أعدك سأكون شجاعاً .إن حافظت على هؤلاء الأطفال بأمان
    Ve maceraperest dostum, cesur olup, aptal olmadığına beni inandırmak zorundasın. Open Subtitles المجازفة الصديقة هو الوقت الذي لديك لتقنعني بأنك شجاعاً ولست أحمقاً
    Önemsediğin bir şeyin peşinden gitmek için yeterince cesur olman gerçeğinden gurur duyarım. Open Subtitles سأكون فخوراً حيال حقيقة أنك كنت شجاعاً بما يكفي لتسعي خلف شئ يهمك
    Jenny'nin cesur ve tutkulu bir kalbi var. TED جيني تملك قلباً شجاعاً ومملوء بالعاطفة والشغف
    Senin için çok kötü. Eğer cesur olmazsan, bir sosyalist değilsindir. Open Subtitles هذا سيء, إذا لم تكن شجاعاً إذن فأنت لست شيوعياً
    Görüyorsunuz ya, onlar gururlu, cesur olmalı, onurlu olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون يكون فخوراً شجاعاً ويملك الشرف
    Packard'a karşı cesur olmaya çalış... yoksa seni öldürebilir. Open Subtitles حاول أن تكون شجاعاً أمامه وسيقتلك على الفور
    Denizaltımı bir el bombası ile tehdit edecek kadar cesurdun. Open Subtitles كنت شجاعاً لدرجة أن تهدد الغواصة بقنبلة يدوية
    Sadece cesurcaydı ve sen kıskandın. Open Subtitles بل كان تصرّفاً شجاعاً وأنت غيور فقط
    cesurca bir seçim yaptık ve o seçim çok şeyi değiştirdi. TED كلا، لقد اتخذنا خياراً شجاعاً للغاية وهذا الخيار جعل كل شيء مختلفاً.
    Ben istekliydim ama sen cesaret edemedin. Open Subtitles لقد كنت أريد ذلك و أنت الذي لم تكن شجاعاً بما فيه الكفاية
    Ağabeyin çok cesurdu. Open Subtitles كان أخوك رجلاً شجاعاً أبوك أيضاً
    - Bilmiyorum. Madem bu kadar cesursun, niye gidip kendin öğrenmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟
    Mathilde'den daha yürekli, daha iyi olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تجد نفسك شجاعاً أو أفضل من "ماتيلدا" ؟
    Ben zaten ölü adamım. Korkak yerine kahraman olarak ölmek isterim. Open Subtitles أنا رجل ميت على أى حال فإذا كنت لأموت فمن الأفضل أن أموت شجاعاً بدلاً من أن أموت جباناً
    Uçak küçük pilotun cesareti varsa oraya iniş yapabilir. Open Subtitles أنوار على الجانبين يمكنة أن يهبط هناك إذا كان شجاعاً بما يكفى
    Artık cesaretli ve ilginç birini istiyorum. Bu senin suçun! Open Subtitles الآن , أتوقع شخصاً ما يكون شجاعاً جداً و مثير.
    O kadar cesursan neden gidip sen öğrenmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتكتشف هذا إن كنت شجاعاً جداً؟
    Söylediğimi tekrar et: Ben de babam gibi yiğit bir süvari olmak istiyorum. Open Subtitles كرّر ورائي: أريد أن أصبح فارساً شجاعاً... مثل ما كان أبي قبلي
    Belki biraz taşaklı olup kıçına tekmeyi basmalısın. Open Subtitles ربّما يجب أن تكون شجاعاً وتطردها حالاً.
    Tam gidecekken senin babamla nasıl cesaretle konuştuğunu hatırladım ve geri gittim! Open Subtitles و كنتُ على وشك الرحيل لكني تذكرت كيف كنت شجاعاً حينما تحدثت إلى والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus