"شخصاً أخر" - Traduction Arabe en Turc

    • başka birini
        
    • başka biri
        
    • Başkasını
        
    • başkasıyla
        
    • başkasının
        
    • başkası
        
    • Başka birinin
        
    • başkasına
        
    - Şey, eğer başka birini bulamazsam başka bir şansımın olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles حسنا ً , إن لم أجد شخصاً أخر لا أعلم ليس لدي خيار
    Yardım edecek başka birini bul. Open Subtitles ،جِد شخصاً أخر لمساعدتك إذاً لأنني لم أوقّع على هذا
    Bir süreliğine başka biri olursun. Tüm dünya büyülüdür. Open Subtitles يجب أن تكون شخصاً أخر ساحر , محارب يا له من عالم سحرى
    Aynaya baktığında hâlâ kendinden Başkasını görüyor musun? Open Subtitles أمازلتِ ترين شخصاً أخر دونك عندما تنظرين في المرآة؟
    Öyle olacağını biliyorum, başkasıyla da tanışacağımı. Open Subtitles أعلم أنه سيكون ذلك، وأنني سوف أقابل شخصاً أخر
    başkasının üstüne basmadan zengin olan var mı? Open Subtitles لا أحد يكون غنياً بدون أن يزيح شخصاً أخر عن طريقة.
    Benim bir başkası olduğumu düşündüğü sürece artık bu olamaz. Open Subtitles ليست هناك بعد الأن إلا إذا إعتقد أنني شخصاً أخر
    Başka birinin daha incinmesine müsaade edemezdim, oldu mu? Open Subtitles لم استطع ان اسمح بأذى شخصاً أخر , حناً ؟
    başka birini seviyorum dediğimde... biliyor muydun? Open Subtitles عندما قلتُ لك أني أواعدُ شخصاً أخر صحيح ؟
    Belki de işlerimle ilgilenmesi için başka birini bırakmalıydım. Open Subtitles ربما كان ينبغي أن أترك شخصاً أخر أكلفة بأدارة شئوني
    başka birini seçmişler. Open Subtitles لقد أخذوا شخصاً أخر للدور ترجمة: أبو حسن
    Vicdanını rahatlatmak istiyordun o yüzden ben yardım etmeyince... ..aynı derecede hasarlı başka birini bulman gerekti. Open Subtitles يجب أن يؤرقكِ ضميركِ. لـأني عندما لم أريد مُساعدتكِ، يحثتِ عن شخصاً أخر محطم ليفعل.
    Sen mi boğuluyorsun patron yoksa başka biri mi? Open Subtitles أيها الرئيس، هل هذا أنت تختنق أو أنت تقوم بخنق شخصاً أخر ؟
    sonunda bir süreliğine başka biri olmak için, kaçma şansım vardı. Open Subtitles أخيراً... حظيت بفرصة للهرب لأكون شخصاً أخر لفترة من الزمن
    başka biri sandım. Naber? Open Subtitles أعتقدتِ شخصاً أخر ، ماذا يحدُث ؟
    Burada seninle buluşmaya gelen Başkasını görmüyorum. Ya sen? Open Subtitles لا أرى شخصاً أخر ليقابلك هنا وأنت ؟
    Başkasını arıyor olmalısınız. Open Subtitles لابد أنك تبحث عن شخصاً أخر
    Ben de kendi kendime dedim ki; eğer işi kabul etmezsem... yerime Başkasını getirir, ve fırsatım varken... Faith'i kaybederim. Open Subtitles لذلك أخبر نفسي، "لو رفضت هذا العمل سيعين شخصاً أخر لفعلها، وسأخسر (فايث)" لأصيغ ذلك
    Bite Mark Operasyonu ya da bu konuda başkasıyla... .iletişim kurmayalı aylar oldu. Open Subtitles أنتِ , لقد مرت شهور منذ أن قمت بأي أتصال مع عملية لدغة مارك أو أي شخصاً أخر بهذا الشأن
    Ve karının başkasıyla yatmasına göz yummuşsun. Open Subtitles وسمحت أيضاً لزوجتك أن تضاجع شخصاً أخر.
    Bu da elbette, başkasının yaptığını gösteriyor. Open Subtitles والذي يعني بالطبع انه كان شخصاً أخر من فعل ذلك.
    başkası olmayıp sen olduğunu duyunca bence hoşuna gider. Open Subtitles حسناً,تعلمين,أنا واثق أنه سيكون سعيداً أنه أنتِ من فعلها وليس شخصاً أخر
    Ve Başka birinin Oscar davasıyla ilgilenmesine izin vermenin de zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles ومن الصعب أن أدع شخصاً أخر "يتعامل مع قضية "أوسكار
    Bir gün ben de bir kitap yazıp, aynısını başkasına yapacağım. Open Subtitles فى يوماً ما سوف أكتب كتاباً وسأفعل هذا فى شخصاً أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus