"شخصيتك" - Traduction Arabe en Turc

    • kişiliğin
        
    • karakterin
        
    • kişiliğini
        
    • karakterini
        
    • karakterinin
        
    • karakter
        
    • halini
        
    • Kim
        
    • kişisel
        
    • kişiliğinle
        
    • kişiliğinin
        
    • olarak
        
    • halin
        
    • kendin
        
    • kişiliğinden
        
    Bir şeyler var, bilemiyorum, ...sanki senin kişiliğin beni çılgına çeviriyor. Open Subtitles هناك شيء ما, لا أدري, إنه فقط, شخصيتك, إنها.. تجعلني طائشاً.
    karakterin ne çok yönlüymüş! Open Subtitles أيها الفتى ، لديك جوانب مُختلفة في شخصيتك
    Bana hayatından benzersiz kişiliğini ortaya çıkartan bir hikâye anlat yeter. Open Subtitles أخبرني فحسب عن شىء يخص حياتك لإظهار الجانب المميز من شخصيتك
    Etmem. Çünkü seni tanıyorum ve senin karakterini az çok biliyorum. Open Subtitles لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك
    karakterinin en güzel ve muhteşem tarafı hiç bir zaman elde edemeyeceği o kadına aşık olması. Open Subtitles هناك شيء جميل في شخصيتك . أنه يحب هذه المرأة التي لن يحصل عليها أبداً
    Bu arada senin için karakter tanikligi yapacak sahit gerekiyor. Open Subtitles فى هذه الاثناء لابد ان نستدعى شهود , ليؤكدوا شخصيتك
    Fakat o insanlar; senin yeni halini bilmiyorlar ki. Open Subtitles ولكن هؤلاء الاشخاص لا يعرفون شخصيتك الجديدة
    Çünkü kişiliğin geride arzulanacak pek çok şey bırakmıştı. Open Subtitles شخصيتك تركت شيئاً لأشتاق له، أقصد الشخصية
    Tıpkı muhteşem yüzün ve muhteşem kişiliğin gibi. Open Subtitles مثل وجهك الرائع جداً، و. شخصيتك الرائعة.
    Sen değişmişsin John. Bütün kişiliğin daha da aydınlanmış. Open Subtitles لقد تغيرت كلياً يا جون لقد أصبحت شخصيتك مرحة
    Kendi karakterin olmalı, o yüzden böyle kodaman gibisin. Open Subtitles تخترع شخصيتك الخاصة لهذا تبدو كالتاجر الغني
    Koloni duvarları içerisinde dönem giysilerini çıkarmak karakterin ihlali anlamına gelir. Open Subtitles إزالة ملابس تلك الحقبة وأنت ما تزال في حدود المستعمرة تعدي واضح على شخصيتك
    Michael Klump'ı nereden biliyorsun? Çünkü o senin "şişman insanlarla dalga geçtiğin" karakterin. Open Subtitles لأن هذه شخصيتك التي تسخر فيها من الأشخاص البدينين
    kendin ve anıların hakkında düşünürsün ve askıya geri dönmeden önce anılarını düzeltirsin ve kişiliğini değiştirirsin falan. TED وأنت تفكر في نفسك وذكرياتك، وقبل عودتك إلى التوقف تضيف ذكرياتك وتغير شخصيتك وهكذا دوليك.
    Seni, kişiliğini yansıtan bir yerde izlemek isteyeceklerdir. Open Subtitles يريدون قضاء الوقت في مكان الذي يتكلّم مع شخصيتك.
    Bir samimi pişmanlık rolü, ve belki yazar sezonlar arasında senin karakterini öldürmez. Open Subtitles لتندممنقلبكمرة ، وربما كاتب العرض لن يقوم بقتل شخصيتك بين المواسم
    Senin karakterinin sadece daha... fazla ekran zamanına ihtiyacı var. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي تحتاجه شخصيتك هو المزيد من الوقت على الشاشه
    Kum solucanları iyiydi ama en sevdiğim karakter? TED دودتا الكتب كانتا جيدتين لكن ماهي شخصيتك المفضلة ؟
    Amacı, karakterin kimsenin onu tanımadan önceki halini göstermekti. Open Subtitles كان يجب أن نحدد الشخصيه قبل ان اعرف شخصيتك الحقيقية
    Kim olduğundan dolayı mı ne zaman sorumluluk alacağını kendinin seçebileceğini düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقد أنه بسبب شخصيتك باستطاعتك أن تختار وتنتقي متى تتحمل المسؤولية.
    Matrix mühendisliğin ve kişisel yapın yüzünden seçildin. Open Subtitles تم اختيارك بسبب نسيج الخلايا, والجينات الخاصة بكِ وتركيب شخصيتك
    Açıkça, şovun başarısından ötürü çok heyecanlıyım, ama seninle sahnedeki kişiliğinle ilgili konuşmalıyım. Open Subtitles بالطبع أشعر بالسعادة لنجاح البرنامج ولكنني أريد الحديث معك بخصوص... شخصيتك على الشاشة
    Asıl nokta, beyzbol senin kişiliğinin sadece küçük bir kısmını yansıtıyor. Open Subtitles أنظر ، المقصد هو البيسبول تعتبر فقط جزء صغير من شخصيتك
    Sırf baba oldun diye doktor olarak davranış şeklini değiştiremezsin. Open Subtitles لا يمكنك التغير من شخصيتك كطبيب فقط لإنك أصبحت أباً
    Yeni halin buysa gardırobumu karıştırdığını görmek istemiyorum senin. Open Subtitles اذا كانت تلك هى شخصيتك الجديدة فانا لا اريدك ان تقترب من دولابى
    Belki de kişiliğinden dolayı bu işi seçmişindir. Open Subtitles ربما لأن تلك شخصيتك من البداية فأنت تختار هذه الوظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus