Dışarıdan biri komut gönderiyor. | Open Subtitles | شخصٌ ما من الخارج يقوم بإرسال الأوامر |
Dışarıdan biri komut gönderiyor. | Open Subtitles | شخصٌ ما من الخارج يقوم بإرسال الأوامر |
Belli ki biri sana bir mesaj göndermeye çalışıyor. | Open Subtitles | شخصٌ ما من الواضح كان يحاول إرسال رسالة |
hepsi kulağa sahte geliyor... herhangi bir yerden gelmeyen birisi gibi. | Open Subtitles | أصبح يبدو صوتًا ضئيلًا ومزيفًا... مثلما يأتي شخصٌ ما من العدم |
birisi beni dışarı çıkarana kadar, en iyisi anahtarların bende durması. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنّه من الأفضل أن تبقى المفاتيح عندي حتّى يخرجني شخصٌ ما من هذا الباب اللعين |
Onu takip ettiğimizde hangi frekansta olduğumuzu da bildi. İçimizden biri Nina Sharp'a haber verdi ve Lincoln öldü. | Open Subtitles | حين كنا نتعقبه ، عرف أي تردد نحن عليه شخصٌ ما من الداخل أخبر "نينا شارب" وتسبب في مقتل "لينكولن" |
Ya da devletten biri üzerini örtmek mi istiyor bilmem. | Open Subtitles | أو أن هنالك شخصٌ ما من الحُكومة يُريد أن له غِطاء في هذا! |
Ve biri Elçilikten geliyor. | Open Subtitles | و سيأتي شخصٌ ما من السفارة أيضًا.. |
Burayla ilgili bilgisi olan biri, onu bize karşı savaş açan genç Senatör'e meze ediyor. | Open Subtitles | شخصٌ ما من داخل نطاقنا دفعها لتتحدث مع... السيناتور الأصغر في "مجلس الشيوخ" |
Okuldan biri. | Open Subtitles | شخصٌ ما من المدرسة |
- Kampanyanızdan biri ama değil mi? | Open Subtitles | إنهُ شخصٌ ما من حملتُكِ |
Michel Khoury Vakfından biri. | Open Subtitles | إنه شخصٌ ما من مؤسسة (ميشال خوري). |
Köşkedeki birisi onlara yardım etti. | Open Subtitles | ساعدهم شخصٌ ما من داخل بلاطك الملكي |
Mesela baltası olmayan birisi? | Open Subtitles | ربما شخصٌ ما من دون فأس ؟ |