Halat çekme yarışması yüzünden hala yorgunum. Dün çok eğlenceli geçti değil mi? | Open Subtitles | أه، مازالت لديّ بثور من شد الحبل كان جميلاً الأمس أليس كذلك ؟ |
Bu evrimsel çatışma anneyi ve doğmamış çocuğu rahimde gerçekleşen biyolojik bir halat çekme yarışına sokar. | TED | صراع المصالح التطوري هذا، يضع المرأة وطفلها الذي لم يولد بعد في حرب شد وجذب بيولوجية، والتي تتم داخل الرحم. |
Ben de itip kakacağın şapşalın tekiyim. Bir kulağını çek, bak nasıl cıyaklıyor. | Open Subtitles | وأنا مجرد مغفل أحب أن أتلقى الصفعات شد على أذن الخنزير وراقبه يئن |
Kardeşinin arkasından sinsince yaklaşmak, saçını çekmek, onu öldürücek gibi görünmek. | Open Subtitles | التسلل من خلف أختك و شد شعرها متظاهراً أنك تقتلها |
- Birisi acil durum ipini çekti. | Open Subtitles | لم توقفت هل حدث شيء ما؟ أحدهم شد حبل الطوارئ |
Umarım arabanın gövdesini ve kurbanın iskeletinin, gerilme kuvvetini de hesaba katmışsındır. | Open Subtitles | كنتُ آمل أنّكِ شملتِ هيكل السيارة وقوّة شد الهيكل العظمي للضحيّة |
İş baskısı, beni kocanla yatarken yakalaman kötü yüz gerdirme ameliyatına öfkelenmen... | Open Subtitles | ضغط العمل، تكشفيني نائماً مع زوجك، غاضبة بخصوص عملية شد وجه سيئة. |
Son zamanlarda dikkat çeken bir hukuki kavram olduğu için toplanabileceğimizi düşündüm. | Open Subtitles | لأنه يوجد مبدأ قانوني جديد أخذ في شد الانتباه مؤخرا |
Sanki bir halat çekme oyununda falan, ortadaki adam gibiyim sizin aranızda. | Open Subtitles | انه مثل أني وسيط في لعبة شد الحبل بينكم يا رفاق. |
Halat çekme oyununda o kadar çok çamur yuttum ki burnumdan ot çıkmıştı! | Open Subtitles | لقد ابتلعت الكثير من الطين في مسابقة شد الحبل أخرجت أعشاباً من أنفي! |
Çok iyi. Eski usul don çekme. Hayranlık uyandırıcı. | Open Subtitles | جيد, طريقة شد السروال المدرسية القديمة, مثيرة للإعجاب, بطريقة ما |
Meğer çekme dayanımı pencere camından farklıymış. | Open Subtitles | لكن إتضح أن به قدرة شد مختلفة عن زجاج النوافذ |
Kesici gücü beyne vermek için lastiği çek ve bırak. | Open Subtitles | شد الأربطة المطاطية لخلق ضربة حادة على الجمجمة |
Tamam, çek onu, çek onu. Şuna da bak! | Open Subtitles | دعه يهرع الآن شد البكرة شد البكرة |
Bırak. Zinciri çek, aptal. | Open Subtitles | هيا بسرعة تحرك شد السنسلة يا غبي |
Baylar unutmayın, ısırmak, göz çıkarmak, saç çekmek yok. | Open Subtitles | تذكروا يا سادة. بدون عضّ, بدون فقع الأعين و شد الشعر. |
Beyler, unutmayın... rakibi ısırmak, gözünü oymak, ve saçını çekmek yok. | Open Subtitles | بدون عضّ, بدون فقع الأعين و شد الشعر. سأهزمك بنفس سلاحك, لكمات خماسية فقط |
Bu arada yazdıkları program da dikkatimi çekti. | Open Subtitles | في الوقت الحالي, يا لهُ من برنامج الذي ابتكروه, ولقد شد انتباهي بلا شك |
Yaptığın altyapının gerilme direncini gözünde biraz fazla büyütüyorsun. | Open Subtitles | أظن أنك بالغت في قوة شد البنية التي تقوم ببنائها |
Tatlım, asla kötü bir yüz gerdirme yaşamayacağım. | Open Subtitles | يا حلوة، أنا لن أقوم أبداً بعملية شد وجه سيئة، |
Benim dikkatimi çeken şey, kullanılan silahlardı. Bir bayanı kaçırdılar üç hafta önce. | Open Subtitles | وما شد انتباهي حقيقة ، هي الأسلحة المستخدمة لقد تم اختطاف سيدة منذ أسبوع |
Yukarıda tut, Lou. Kaslarını ger, Louie. | Open Subtitles | إبتعد عنه، هذا ولدي (لو)، شد عضلاتك، (لوي) |
Evet, harika estetik ameliyatlar geçirmiş, transseksüel Nazi savaş gazileri olmadıkları sürece sırlar konusunda onları her türlü geçeriz. | Open Subtitles | أجل، عدا إن كانوا مُجرمين شاذّين لحرب نازية و قاموا بعمليات شد لوجههم، وبعد ذلك علينا ضربهم |
Yüz germe ameliyatı için burada değil Derek. O bir yanık kurbanı. | Open Subtitles | أنا لست هنا لاجراء شد وجه يا (ديريك) انه ضحية حريق |
Hadi, aç kalbini, hadi göster göğsünü, utangaç olma. | Open Subtitles | "أفتح قلبك .. شد صدرك.. لاتكن خجولاً" |
Yüz kaldırma operasyonu eksi de artı da olabilir, cerrahın çalışmasına bağlı. | Open Subtitles | يمكن لعملية شد الوجه أن تكون ناقص أو زائد بالاعتماد علي جودة العمل |