"شراباً آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • bir içki daha
        
    • Bir tane daha
        
    • icki daha
        
    • içkiye daha
        
    Biz bunu tartışırken, bir içki daha söylemek için bara gittim. Open Subtitles وبينما كانا يتجادلان بشأن ذلك ذهبت إلى البار لأحضر شراباً آخر
    bir içki daha iç, kaplıcaya git. Open Subtitles أحتشي شراباً آخر, أذهب الى منتجع سياحيّ.
    Sanırım bir içki daha alıp, bu konuyu düşüneceğim. Open Subtitles لذا أخمن بأنّني سأخذ شراباً آخر و أفكر بالأمر
    Son bir içki daha. Sana sağlam malları sakladığım yeri gösteririm. Open Subtitles لنحتس شراباً آخر سأريك مخبئي للمشروبات الممتازة
    - Gerçekten kalkmalıyım. - Bir tane daha almaz mıydın? Open Subtitles ـ ينبغي أن أذهب الآن ـ ألن تتناولي شراباً آخر ؟
    Umarım Johnny arkadaş seçmeyi biliyordur. Bana bir içki daha lazım. Open Subtitles جونى يعرف كيف ينتقى أصدقائه - أحتاج شراباً آخر -
    Sana bir içki daha getireyim, baba. Open Subtitles دعنى اجلب لك شراباً آخر يا أبي
    Neden başka bir içki daha almıyorsun, anne. Open Subtitles لمَ لا تحتسين شراباً آخر يا أمي؟
    Bana bir içki daha almalarını istiyorum. Open Subtitles أريدهم أن يشتروا لي شراباً آخر
    Bana bir içki daha verin. Open Subtitles أعطني شراباً آخر.
    Sen bir içki daha istiyorsun sadece! Open Subtitles انت تريد شراباً آخر
    bir içki daha ister misin? Open Subtitles ألا تريدين شراباً آخر ؟
    Hadi. Sana bir içki daha alayım. Open Subtitles هيا سأحضر لك شراباً آخر
    bir içki daha ister misin ahbap? Open Subtitles أتريد شراباً آخر يا صاحبي ؟
    Sana bir içki daha ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles هل أحضر لكِ شراباً آخر ؟
    - bir içki daha alacağım. Open Subtitles أريد شراباً آخر
    Bilmiyorum, bir içki daha istiyorum. Open Subtitles لا أعلم, أريد شراباً آخر.
    Başka bir içki daha alırsın. Open Subtitles وأنت تسكبين له شراباً آخر
    bir içki daha ister misin? Ya da atıştırmalık bir şey? Open Subtitles هل تريدين شراباً آخر أو طعام؟
    Bir tane daha içecek misin? Open Subtitles هل تريدين شراباً آخر من هذا؟
    Bir icki daha al. Dusun bunu. Open Subtitles احتس شراباً آخر, فكّر بالأمر
    Öte yandan, bir içkiye daha hayır demem. Open Subtitles و لكنى على الجانب الآخر أريد شراباً آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus