"شرابي" - Traduction Arabe en Turc

    • içkimi
        
    • içkim
        
    • İçkime
        
    • içki
        
    • İçeceğimi
        
    • içeceğim
        
    • Benimki
        
    • içmek
        
    • biramı
        
    • içeceğime
        
    • Benimkinin
        
    • içeceğimin
        
    Aşağı iniyorum, içkimi bitirip, onu arabasına götüreceğim ve yarım saat içinde geri otele gideceğim. Open Subtitles سأنزل، وأنهي شرابي وأوصلها حتي سيارتها وأعود للفندق خلال نصف ساعة
    İçkimi bitirdim ve sonra notu okumak amacıyla birkaç masa ve sandalye devirerek bahaneyle dışarı çıktım Open Subtitles انهيت شرابي ثم انني عمليا ترنّحت وقمت بالسند على على الطاولات والكراسي حتى أخرج لقراءتها
    Hiç sevmediğim bir grup insan, evimde dikilip içkimi içiyorlar. Open Subtitles هذه ليست حفلة بل أشخاص لا أحبهم واقفين بالأرجاء وهم يحتسون شرابي
    Ciddi olduğumu göstermek için bu, bu geceki ilk ve son içkim olacak. Open Subtitles ولأظهر لك أنني جادة ، هذا شرابي الأول والأخير لهذه الليلة
    Her birinizin içkime siyanür koyma fırsatı vardı. Open Subtitles كانت لكم جميعا الفرصة في وضع السيانيد في شرابي
    İçki ısmarlamayacaksan kendiminkini alabilir miyim? Open Subtitles إذا لم تقومي بشراء شراب لي، هل من الممكن أن أستعيد شرابي ؟
    Hiç sevmediğim bir grup insan, evimde dikilip içkimi içiyorlar. Open Subtitles بل أشخاص لا أحبهم واقفين بالأرجاء وهم يحتسون شرابي
    Bana içki ısmarlamayacaksan kendi içkimi geri alabilir miyim? Open Subtitles إذا لم تقومي بشراء شراب لي، هل من الممكن أن أستعيد شرابي ؟
    Geneleve gittim, ilk içkimi içtim bir arkadaşıma veda edip, bir başkasını toprağa verdim. Open Subtitles قد ذهبت إلى بيت دعارة قد تناولت شرابي الأول ودّعتُ صديقاً لي, ودفنت آخر
    Görüşürüz, homolar. İçkimi içme. Open Subtitles اراكم لاحقا أيها الشواذ لا تشربوا شرابي اللعين
    Ve içkimi bitirene kadar oturup beklemekten başka bir seçeneğin yok. Open Subtitles و لا تملكين خيار إلا أن تجلسي معي إلى أن أنهي شرابي
    Eğer ikinizden biri içkimi doldurmayacaksa, kendim yapacağım. Open Subtitles حسناً، إذا لم يقم أحدكما بإعادة ملئ شرابي سأقوم به بنفسي
    Gerçekten ölüyorsam, bu.. ..son içkim olamaz. Open Subtitles طالما سأموت حقًّا، فمُحال أن يكون هذا شرابي الأخير.
    Bu son içkim. Bana ne kadar borç verebilirsin? Open Subtitles هذا شرابي الأخير كم يمكنك أن تعيرني؟
    Bu son içkim. Bana ne kadar borç verebilirsin? Open Subtitles هذا شرابي الأخير كم يمكنك أن تعيرني؟
    Gitmem gerekiyor. Bardan hemen sonra, onun evine gittik. İçkime bir şeyler kattı. Open Subtitles بعد الحانة، عدنا إلى بيته وضع شيئاً في شرابي
    Sanırım kızlarından biri içkime bir şey kattı. Open Subtitles مهـلاً .. أعتقد أن إحدي فتياتكم قد وضعت شيء في شرابي
    - Favori içkime mi baktın? Open Subtitles وبعض الكراميل .. لقد اطلعت على شرابي المفضل ؟
    Özür dilerim, İçeceğimi döktüm, peçete alabilir miyim? Open Subtitles عفواًياآنسة،لقدسكبتُ شرابي ، هل يمكننى أن أحصل على بعض المناديل؟
    Sadece içindeki benim içeceğim, bu yüzden yıkayıp sana geri vereceğim. Open Subtitles إلا أنه يحتوي على شرابي ، لذا سأغسله، ثم سأعيده إليك
    Benimki de döküldü. Open Subtitles لقد سكبت شرابي أيضاً ياعزيزتي أتعرفين ماذا عليك أن تفعلي؟
    Ve kendimi düşünmek, içki içmek ve kız tavlamaya çalışmaktan başka bir şey yapmadığımı anladım. Open Subtitles وأعلم بأن كل ما فكرت به حول نفسي و شرابي ومطاردتي للنساء
    Yapması gereken tek şey biramı soğuk tutması. Open Subtitles كل ما عليها فعله هو أن تبقي شرابي باردًا
    Şimdi, eğer birisi içeceğime dokunmaya kalkarsa hiçbirine acıma, tamam mı? Open Subtitles إذا حاول أحد أن يمسّ شرابي فلا تأخذكِ به رحمة، اتّفقنا؟
    Benimkinin sürmüyor da. Open Subtitles شرابي لم يعد يعمل
    Hiçbiri ezilmedi, çünkü içeceğimin yanına koymadım. Open Subtitles ولم يتفتت أيّ منها ، لأني لم أضعها إلى جانب شرابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus