En ufak bir kıvılcım ya da ateş bizi cehenneme yollar. | Open Subtitles | اقل شراره او نار يمكن ان ترسلنا الى الجحيم |
Onun... şey... ..arasında bir tür bağ, anlarsın ya, veya bir elektriklenme, bir kıvılcım. | Open Subtitles | ...اذا كانت ...انت تعرفين ، نوع من الارتباط او الكمياء او شراره |
Her bir kıvılcım, beynimde binlerce kez yankılanıyordu. | Open Subtitles | كل شراره كانت تولد ألف صدي في عقلي |
Bana çelme takmayı deneme Sparky. | Open Subtitles | لا تحاول أن تبعدني يا شراره أوه كلا شكرا لك |
Malını yarı fiyatına satmaya çalışıyor ve en kötüsü onu incelemeye gittiğimde bana sürekli "Sparky" diye hitap etti. | Open Subtitles | إنه يبدأ ببيع ممتلكاته بنصف ما تستحق و فوق كل هذه الأمور عندما ذهبت لكي أقيمه لقد كانت يناديني شكل متكرر "شراره" |
Ama dün gece dans ederken aramızda bir elektriklenme olduğunu inkâr edemezsin. | Open Subtitles | لكن البارحة عندما كنا نرقص لاتستطيعين انكار أنه كان هناك شراره |
Bilmiyorum. Belki de dişlerindeki dolgular kıvılcım çıkarmıştır. | Open Subtitles | لا أعلم ربما محتويات فمه سببت شراره ؟ |
Ben sadece farklı birşey arıyorum, bir...kıvılcım bize bunun olabileceğini gösterecek. | Open Subtitles | لا انا انا ابحث عن شيءٌ ما عن شراره |
Aranızda bir kıvılcım olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | .لقد قلت أنه حدث بينكم شراره .أنا غيور |
Bir kıvılcım çak! | Open Subtitles | إحدث شراره الآن |
Bir yerde kıvılcım kalmıştır. | Open Subtitles | ...تبقى شراره باقيه فى مكان ما ... |
- Aralarında bir kıvılcım olduğunu gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت شراره بينهم |
Aralarında kıvılcım gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت شراره بينهم |
Tek ihtiyacın olan bir kıvılcım, ve bom. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه... هو شراره فقط.. ! |
Tek ihtiyacın olan bir kıvılcım, ve bom. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه... هو شراره فقط.. ! |
Selam sana Sparky. | Open Subtitles | مرحبا يا شراره |
Beni izle Sparky. | Open Subtitles | إتبعني يا شراره ! |