"شربتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • içtin
        
    • içtiniz
        
    • içersen
        
    • içmişsin
        
    Konuyu değiştirme.Sen bu şeyi tek başına mı içtin ? Open Subtitles لا تغيرى الموضوع هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟
    Dört perinin kanını içtin. Peri kanı vampirlerin kafasını güzel eder. Open Subtitles لقد شربتِ دماء أربع جنيات، إن دم الجنيات يصيب مصاصي الدماء بالإنتشاء.
    Bak işte onu içtin diye bu hale geldin. Open Subtitles انظر الى هذا لقد أصبحت هكذا لأنكِ شربتِ هذه
    Dinleyin, bu gece biraz fazla içtiniz. Open Subtitles لقد شربتِ الكثير من النبيذ هذه الليلة
    Onun tam olarak kaç tane şarkı sözü yazdığını kimsenin bildiğini sanmıyorum, yani eğer benimle kahve içersen, ...ben de en çok hoşuna gideni almana izin veririm. Open Subtitles عن هذه الأمور لذا إذا شربتِ القهوة معي هل إتفقنا؟
    Kafam almıyor çünkü sen içki içtin, ben de ne isem oyum işte. Open Subtitles هذا العقل منفتخ أنتِ شربتِ أكثر من اللازم وأنا ما هو عليه
    Banyo yaptın mı, bir şey içtin mi ya da dişlerini fırçaladın mı? Open Subtitles هل استحممتِ أم شربتِ شيئًا أو نظفتِ أسنانك
    Çok fazla içtin. Bana anahtarlarını ver. Open Subtitles لقد شربتِ الكثير أعطني المفاتيح
    Onunla gündüz şarap mı içtin? Open Subtitles شربتِ معها النبيذ في وسط النهار؟ بربّكِ!
    Sen fazla içtin diye koca harekâtım tehlike altında. Open Subtitles "مهمتنا كاملةً في خطر فقط لأنّكِ شربتِ بضعة كؤوس زائدة"
    - Bütün şişeyi tek başına mı içtin? Open Subtitles شربتِ القنّينة كلّها بـ مفردكِ؟
    Sana verdiğim suyu içtin mi? Open Subtitles هل شربتِ الماء الذي أعطيتهُ لكِ ؟
    Bence yeterince içtin. Open Subtitles أظن بأنكِ شربتِ كثيراً
    Bu şişenin tamamını sen mi içtin? Open Subtitles كاثي ! هل شربتِ كل هذه الزجاجة؟
    - Yeterince içtin, Cecily. Open Subtitles "لقد شربتِ بما فيه الكفاية يا "سيسيلي
    Yeterince içtin. Open Subtitles لقد شربتِ كثيراً
    Çok fazla içtin. Bana anahtarlarını ver. Open Subtitles شربتِ الكثير أعطني المفاتيح
    İtiraf edin, bayan Armstrong. 40.000 litre su içtiniz. Open Subtitles أعترفي آنسة (ارمسترونغ) لقد شربتِ 40 الف لتر من المياه!
    Bu akşam bir şey içtiniz mi? Open Subtitles هل شربتِ أي شيء الليله؟
    Siyah zehri içersen, hastalanırsın ve artık bizi sevmezsin. Open Subtitles إذا شربتِ السم الأسود فستمرضين ولن تحبينا بعد الآن
    İşte bu efsanenin dediğine göre, eğer bu kuyudan bir defa içersen kaybettiğin bir şey sana geri dönecek. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّكِ إذا شربتِ مِن البئر، فسيعود إليكِ شيءٌ مفقود.
    - Çok içmişsin, tamam mı? Open Subtitles لقد شربتِ القليل من الخمر، أليس كذلك؟ فقط..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus