"شرطيون" - Traduction Arabe en Turc

    • polisler
        
    Bunlar iyi polisler, onları burada biraz eğlence olmadan saatlerce tutamayız! Open Subtitles انهم شرطيون مميزون، لم نستطع جعلهم يقفون لساعات هنا دون بعض التسليه
    Tüm manşetler kötü polisler hakkında ama iyi polisler de var ben de en iyi davalarımızdan birkaçını poster olarak bastırmak istiyorum. Open Subtitles كل العناوين تتعلق بالشرطيين السيئين ولكن هناك شرطيون جيدون كذلك واريد وضع ملصقات تبرز بعض افضل من لدينا
    -İlerde polisler var. Open Subtitles هناك شرطيون أمامنا تباً لهم؛ هيا بنا
    Evet bizi öldürmek isteyecek polisler olacaktır. Open Subtitles أجل، سيكون هناك شرطيون يحاولون قتلنا
    Kötü polisler, korunuyorlardı, bir kardeşlik tarafından. Open Subtitles شرطيون قضائيون منحرفون محميّون برابطة
    Kötü polisler, korunuyorlardı, bir kardeşlik tarafından. Open Subtitles وربما نصل لشيءٍ ما حينئذٍ - كل هؤلاء كانوا رجال شرطة - شرطيون قضائيون منحرفون محميّون برابطة
    Belki de Ateşli polisler'i aramalı ve daha denizci temalı bir şeyle gelmelerini istemeliyim. Open Subtitles ربما علي ان أتصل بالـ "شرطيون المثيرون" و أخبرهم ان يفكروا في شيء أكثر تناغماً مع البحرية
    Ona silah veren polisler varsa içişleri'nin işidir. Open Subtitles - إذا كان ثمة شرطيون يزودنهم بأسلحة .. -هذا من تخصص الشؤون الداخلية سأتولى هذا.
    Yolsuz Polisleri Araştırma Komisyonu, sizin gibi polisler için değil mi? Open Subtitles نقابة "ناب"؟ إنهم شرطيون مثلكم يا رفاق، صحيح؟
    Odasının önünde polisler var. Open Subtitles ثمة شرطيون خارج هذه الغرفة.
    Anne. Dışarıda polisler var. Open Subtitles أمي ، هناك شرطيون في الخارج
    Dışarıda polisler var. Open Subtitles أمي ، هناك شرطيون في الخارج
    Onlar iyi polisler. Open Subtitles هم شرطيون جيدون.
    Bunu yapan polisler de var. Open Subtitles هناك شرطيون يفعلون هذا.
    Siz gerçek polisler misiniz? Open Subtitles هل انتم شرطيون حقيقيون؟
    polisler Milano mu yiyor? Open Subtitles شرطيون يأكلون (ميلانو)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus