"شرطي صالح" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi polis
        
    • iyi bir polis
        
    • iyi polissin
        
    • İyi bir polisim
        
    İyi polis olduğun için değil. Open Subtitles ليس لأنكَ شرطي صالح بل لأنكَ..
    Cesaret Madalyası için aday gösterilmiş. Adam iyi polis. Open Subtitles حاصل على وسام الشجاعة إنه شرطي صالح
    Tamam, iyi polis, kötü polis. Open Subtitles حسنا ، شرطي صالح و شرطي فاسد
    Senin iyi bir polis olduğunu biliyorum ama inanılmaz paranoyak olmuştum. Open Subtitles .. أعلم أنّك شرطي صالح ، انا فقط لقد كُنت بحالة من جنون العظمة
    Onu tanıyorum. 20 yıllık iyi bir polis. Open Subtitles أنا أعرفه ، خبرة 20 عام شرطي صالح
    Anladım, sen iyi polissin. Open Subtitles فهمت الأمر ، أنت شرطي صالح ياللمفارقة!
    Evet, ben polisim. İyi bir polisim. Ben kahrolası iyi bir polisim! Open Subtitles أجل، أنا شرطي صالح!
    - İyi polis kötü polis. Open Subtitles شرطي صالح ، شرطي سيء ..
    Dur tahmin edeyim, Kurucu denen patronun iyi polis numarasıyla benden bilgi almanı istedi. Open Subtitles {\pos(190,230)} دعني أخمن, أن رئيسك هذا العراف {\pos(190,230)} يريد منك أن تكون شرطي صالح وتأخذ معلومات مني
    Sammy'nin ölümünü araştıran iyi polis buraya gelirdi zaten. Open Subtitles منطقياً سيأتي شرطي صالح ليحقق بمقتل (سامي) هنا
    Yani, iyi polis, kötü polis mi? Open Subtitles إذن "شرطي صالح ، شرطي فاسد" ؟
    O iyi bir polis. Her gün dizine kadar bokun içinde. Open Subtitles وهو شرطي صالح ويغوط فى القرف كل يوم،
    Sadece iyi bir polis olmak isterdi. Open Subtitles فقط أراد أن يكون شرطي صالح
    İyi bir polis olduğundan aradım seni. Open Subtitles أتصلت بك لأنك شرطي صالح.
    Sen iyi polissin. Open Subtitles أنت شرطي صالح
    İyi bir polisim! Open Subtitles أنا شرطي صالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus