"شرطي في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir polis
        
    • bir polise
        
    • polisi
        
    • polisin
        
    • te polis
        
    Kanunun yetki verdiği bir polis ile konuştuğunuzu size hatırlatırım. Open Subtitles هل لي ان اذكرك بأنك تتحدث الى شرطي في القانون
    Arka bahçemizde bir polis var ve seni cinayetten hapse tıkabilir. Open Subtitles يرجد شرطي في حديقتنا الخلفية ويستطيع زجك في السجن بتهمة القتل
    Böyle durumlarda, suç mahallinin yakınında daima bir polis vardır. Open Subtitles في هذة الحالات,ثمة دائماً شرطي في قمة هرم الجريمة
    Bunu bilecek kadar zeki ama polis merkezinde bir polise silah çekecek kadar aptal. Open Subtitles حسنا,إذن هو ذكي بما يكفي لمعرفة هذا لكن غبي بما يكفي لأن يشهر سلاحا على شرطي في مركز شركة؟
    "Beyinsiz bir alışveriş yeri polisi bizi engellemeye kalkarsa onu öldürürüz" mü? Open Subtitles كنتما تقولان أن أي شرطي في السوق يقف في طريقنا سيتعرّض للتبخير
    - Sanırım her gün üç tane polisin peşinden koşmasından iyidir. Open Subtitles هذا أفضل من أن يقوم كل شرطي في المناوبات الـ 3 بملاحقتك يومياً
    Neden? Eskiden Saint Louis'te polis olduğunu söylüyor. Open Subtitles . لقد قالت انها كانت تعمل مع شرطي في مدينة سانت لويس
    Caddede görgü tanıkları önünde bir polis vurursan, ölürsün. Open Subtitles أنت قتلتي شرطي في شارع 18 أمام مائة شاهد, سوف تموتين
    Bir samuray gibi değil de yirminci yüzyılda yaşayan bir polis gibi. Open Subtitles مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟
    Rehin Mallar Biriminde çalışan bir polis memuru ne yapar? Open Subtitles ماذا يفعل بالضبط شرطي في وحدة متاجر الرهن؟
    Bu savaşta bir polis düştüğünde diğer ayağa kalkıp devam etmeye mesul olduğumuz bu savaşı sürdürmeye hazırdır. Open Subtitles وحين يصاب شرطي في هذه الحرب يظهر آخرون استعدادهم لإكمال التحدّي ولنقل الحرب إلى عتبة أبواب المسؤولين
    Müdürün ofisinde bir polis var, kardeşinle konuşmak istiyor. Open Subtitles هناك شرطي في مكتب المدير يريد التحدث الى أخيك
    Söylediğine göre bu operasyon dokunulmamıştı çünkü arkasında bir polis vardı. Open Subtitles أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة فراي
    Biraz önce bir polis vardı ama artık ölü. Open Subtitles حسناً كان هناك شرطي في بداياته ولكنه ميت الآن
    Çok şey görür, bir polis arabasının gelmesiyle birlikte gözcülerin, beşinci loca koltuğundaki cesedi temizlemeleri gerekir. Open Subtitles يرى الكثير من باعتبارها واحدة سحب سيارة شرطي في الكثير وسوف يكون سياحيين جثة لتنظيف في مربع مقعد الخمسة.
    Bu karakolda canını Frank'e emanet etmeyecek bir polis dahi yoktur. Open Subtitles لا يوجد شرطي في الدائره الانتخابيه لا يضع مصيره بين يدي فرانك
    FBI'yı bulmak zorunda değildi, sokaktaki bir polise gitmiş ve kaybolduğunu ve babasının FBI'da çalıştığını söylemiş. Open Subtitles لم يكن عليه العثور على مكتب المباحث الفيدراليّة ذهب إلى شرطي في الشارع وقال له أنّه تائه وأنّ أباه يعمل في المباحث الفيدراليّة
    Marwan gün vakti bir polise saldırdı. Open Subtitles مروان هاجم شرطي في وضح النهار لماذا؟
    Parker: Görev yerinde bir polise ateş etti. Open Subtitles ضَربتْ a شرطي في خَطِّ الواجبِ.
    Bak, adı Shasta olan erkek bir fahişe polisi oynuyorum ben. Open Subtitles انظر،أتعرف امثل شخصية شرطي في غطاء سري كرجل عاهرة اسمها شاستا
    Bak, adı Shasta olan erkek bir fahişe polisi oynuyorum ben. Open Subtitles انظر،أتعرف امثل شخصية شرطي في غطاء سري كرجل عاهرة اسمها شاستا
    Burası geçen yaz polisin vurulduğu mahalle değil mi? Open Subtitles هذا هو الحي حيث أرديَ شرطي في الصيف الماضي ؟
    Baban Kent'te polis memuruydu. Open Subtitles والدك كان شرطي في كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus