"شركاء" - Traduction Arabe en Turc

    • ortak
        
    • ortağız
        
    • ortakları
        
    • ortağı
        
    • arkadaşı
        
    • ortaktık
        
    • partner
        
    • arkadaşları
        
    • ortağıyız
        
    • arkadaşıyız
        
    • ortaklık
        
    • ortaksınız
        
    • arkadaşlarım
        
    • ortağın
        
    • ortaklarının
        
    Sen ortak olduğumuzu sanıyordun, ama hiçbir zaman ortak değildik. Open Subtitles هل تعتقد اننا كنا شركاء, لكننا لم نكن ابدا شركاء
    İşler nasıl yürüyor bilmiyorum ama belki bizi ortak yapmış olabilirler. Open Subtitles لست متأكداً لماذا أُصاب بارتعاش عالي ولكن ربما اننا شركاء متقدمون
    Bunca yıldır ortağız, ve seni bir kere bile yemeğe davet etmedim... Open Subtitles كل هذه الاعوام ونحن شركاء وانا ولم ادعوك من قبل لتناول العشاء
    O zaman yardım et. Beraber halledebiliriz. Sen ve ben ortağız! Open Subtitles ساعدني , نستطيع آن نفعلها مع بعضنا , آنت وانا شركاء
    İşte bu olağanüstü bir işbirliği modelidir. Birbirine baş sallayıp durmayan düşünce ortakları. TED إنه نموذج رائع من التعاون. - شركاء في التفكير و ليسوا أصداء لبعض.
    3,5 yıldır ahlaksız yalanları yuttunuz ve bu feci katliama suç ortağı oldunuz. Open Subtitles لثلاثة أعوام و نصف أنتم إبتلعتم أكاذيب مخزية وأصبحتم شركاء فى المذبحة الشنيع
    Film yaptığımız ve birbirimize ortak diye seslendiğimiz günler geride kaldı. Open Subtitles الأيام التي كنا نقوم بها بالأفلام و نسمي بعضنا شركاء إنتهت
    Biz yalnızca bu ekipte ortak değiliz. Biz hayat ortağıyız. Open Subtitles لسنا شريكين في قائمة الترشح فحسب نحنُ شركاء في الحياة
    Ben parayı koyacağım, sen dükkanı açacaksın ve biz ortak olacağız. Open Subtitles سأتكفل بالمال, وانت تديرين المحل, ونكون شركاء
    Madam bu gece için ortak olduğumuzu unuttu sanırım. Open Subtitles السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء
    Her zaman, ortak olmamız gerektiğini söylemişimdir Harry. Her zaman senin, bu işin en iyisi olduğunu söylerim, değil mi? Open Subtitles لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري
    Seni zorlayamam. Bu işte seninle ortak mıyız? Open Subtitles لا استطيع اجبارك، انا فقط احاول ان ارى ان كنا سنصبح شركاء
    Hepimiz ortağız, sen de payını alacaksın, bize güvenmiyorsan önce sen payını alırsın. Open Subtitles نحن جميعا شركاء على قدم المساواة في هذا المجال سوف تحصل على حصتك. إذا كنت لا تثق بنا سنعطيك حصتك اولا
    Biz ortağız, birbirimizi kollamamız gerekir Open Subtitles كان من المفترض ان نصبح شركاء, انظرى فى كل واحد فيهم
    - Biz sadece ortağız. - Bunu Charlie'ye de anlatsana. Open Subtitles لا توجد علاقة بيننا بالله عليك نحن مجرد شركاء
    Vatandaşlarımızın, devlet için daha iyi iş ortakları olmasını sağlayabiliriz, o kadar da zor değil. TED نستطيع حث المواطنين ليكونوا شركاء أفضل للحكومة، وذلك ليس صعباً.
    Bu iş, olaydan sonra suç ortağı haline gelen J. Edgar Hoover'ı... ve Lyndon Johnson'ı da kapsıyor. Open Subtitles كل الطرق تؤدى إلى جى ادغار هوفر و ليندون جونسون الذين كانوا شركاء بعد وقوعها
    Hâlâ iş bulamadığım için birkaç ev arkadaşı edinmek zorunda kaldım. Open Subtitles مازلتُ بلا عمل لذا اضطررتُ أن أحضر شركاء لي في السكن
    Amca, biz dört ortaktık. Ancak yüzde 25 verebilirim.. Open Subtitles لكن يا عمي لقد كنا اربعه شركاء نصيبي من الشركة خمسة وعشرين بالمائه فقط
    Eşcinsel, kültürel bir terim, fakat bu durumda partner seçerken cinsiyet konusunda kısıtlı olmadığımı ifade ediyor. TED كلمة شاذ هي مصطلح ثقافي، ولكن في هذه الحالة، تشير إلى كوني غير مقيّدة بجنس معين عندما يتعلق الأمر باختيار شركاء.
    - Evet, çalışıyoruz. Şu ev arkadaşları nerede? Open Subtitles نعم، نحن نعمل عليه أين هؤلاء، شركاء السكن؟
    - Biz iş arkadaşıyız. - Gizli bir el sıkışma şeklimiz olmalı. Open Subtitles . نحن شركاء عمل . نحتاج لمصافحه سرية خاصة بنا
    Ortaklarından biri benken, nasıl bensiz ortaklık görüşmesi yaparlar? Open Subtitles اذا كيف يكون لهما اجتماع شركاء من دوني اذا كنت انا احد الشركاء ؟
    Ve kadınlarla birlikte çalışmak konusunda bir sorunun olmadığını biliyorum çünkü Dr. Brennan ile ortaksınız, bu yüzden sorunun benimle olmalı. Open Subtitles كما اعرف بأن ليس لديك شيء ضد العمل مع النساء لأنك و الطبيبة برينان شركاء لذا فإن مشكلتك هي معي أنا
    Ev arkadaşlarım dediki Noel için bana jant alacaklarmış. Open Subtitles شركاء غرفتي قالوا هم سيجلبون لي جنوط لعيد الميلاد.
    ortağın olduğunu biliyorum. Senden daha yaşlı. Open Subtitles أعلم بأنه لديك شركاء و أحدهم شخص كبير بالسن
    İnsanlar iş ortaklarının kendisini aldatmasını kabul edemez. Open Subtitles لاأحد يتحمل شركاء العمل الذين يخونونهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus