| Sokağa çıkma yasağı akşam 9'dan sabah Güneş doğana kadar olacak. | Open Subtitles | حظر التجوّل سيبدأ من التاسعة مساءاً حتى شروق الشمس |
| Daha gece yarısı bile olmadı, Batman. gündoğumu bu sefer sana yardım edemeyecek. | Open Subtitles | .. لا زلنا في منتصف الليل يا باتمان شروق الشمس لن ينفعك هذه المرة |
| -Altı saatte bitirmeye bak. Polis Şubesi Güneş doğmadan ölüm sebebinin belirlenmesini istiyor. | Open Subtitles | نهدف إلى ستة ساعات مركز الشرطة يريد تقرير الطب الشرعي مع شروق الشمس |
| O gün, Dünya için bir gün doğumu olacağını umuyordum. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون هذا اليوم هو شروق الشمس للعالم |
| hemen hemen 6 hafta boyunca, Gün doğmadan önce hergün. | Open Subtitles | كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع |
| Pencereyi açıp içeri gün ışığı girmesine bile izin vermiyorsun. | Open Subtitles | إنك لم تفتح نوافذك وتسمح بدخول شروق الشمس |
| Sokağa çıkma yasağını unutma. gün doğumuna kadar kımıldama. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
| Buradan kaçıp, birer at alıp, ormana doğru koşuşturup Güneş doğana kadar çimlerin üzerinde sevişmeliyiz. | Open Subtitles | الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس |
| Bütün gece çalışacağım, sanırım Güneş doğana kadar hazır ederim, tamam mı? | Open Subtitles | اعرف انك اردت ذلك ساعمل طوال الليل وسيكون قاربك جاهزاً مع شروق الشمس |
| Endişelenme yarın Güneş doğana kadar bir planım yok. | Open Subtitles | لا تقلق , لست أخطط لأي شيء حتى شروق الشمس غداً |
| gündoğumu 05:47'deydi, yani ölüm zamanını bulmaya yaklaştık. | Open Subtitles | شروق الشمس كان في الساعة5: 47صباحا ً لذا إقتربنا من من تحديد وقت الوفاة |
| Yılın farklı zamanlarında, gündoğumu noktası ufukta farklı yerlerdedir. | Open Subtitles | الآن،وفي اوقات مختلفة من السنة، يكون شروق الشمس من نقاط مختلفة من الافق |
| Her şey yolunda giderse Güneş doğmadan önce yanınızda olurlar. | Open Subtitles | سارت الامور بشكل جيد، ينبغي في موقعك قبل شروق الشمس. |
| Ama biz Güneş doğmadan önce yol, buradan çıkmalıyız. Tamam mı? | Open Subtitles | لكن يجدر بنا الخروج من هنا قبل شروق الشمس بفترة طويلة |
| Size gün batışı paketini gün doğumu paketi fiyatından verebileceğiz. | Open Subtitles | ونحن قادرين على أن ننعرض عليكم باقه الغروب بنفس سعر باقه شروق الشمس |
| Tribün Gallio'yu istiyorum. Gün doğmadan elimde olmalı. | Open Subtitles | اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس |
| Rüzgar giriyor, su giriyor, gün ışığı bile giriyor. | Open Subtitles | حَصلَ على النسيمِ، ماء وحتى شروق الشمس داخل بيتِي. |
| Git! İçine bakan herkes gün doğumuna kadar ölecek. | Open Subtitles | أي شخص ينظر إلى داخله، سيكون ميتاً عند شروق الشمس. |
| gün doğumunu son kez izledim, son sigaramın tadını çıkardım. | Open Subtitles | ثم شاهدت شروق الشمس .واستمتعت بآخر سيجارة |
| Bu nedenle mürekkepbalığı her sabah güneş doğduğunda, kendisini kuma gömerek uykuya dalıyor ve sirkadyan(günlük) ritmine bağlı olan bir pompayı kullanarak | TED | الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له |
| Düzinelerce Çinli adam, Gün doğumunda Güney California sahili boyunca sahile atılıyorlardı. | Open Subtitles | رجال صينين عرايا يستحمون على الشاطئ بالدستة باعلى واسفل شواطئ كاليفورنيا الجنوبية عند شروق الشمس |
| Eğer, bu sabah güneşin doğuşu karşısında ağlamasaydım. | Open Subtitles | لو لم اكن بالفعل بكيت عند شروق الشمس صباح هذا اليوم |
| Eğer Gün doğana kadar karadan ayrılmazsam, lanet beni öldürecek. | Open Subtitles | و إذا لم أغادر اليابس حتى شروق الشمس اللعنه ستقتلني |
| - Güneş ışığı bok gibi bir şey. Berbattır. - Ciddiyim ben. | Open Subtitles | ـ شروق الشمس شيء تافه جداً، إنه فظيع ـ أنا جادة للغاية |
| Gündoğumundan günbatımına, günbatımından Gündoğumuna, gündüz ve gece, gece ve gündüz ... hep çıplak. | Open Subtitles | من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما |
| Buraya bir saat önce, güneş doğduktan hemen sonra konduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | تقديري انها وضعت هنا قبل ساعة تقريبا بعد شروق الشمس مباشرة |