Bir bardak süzülmüş sıcak su istiyorum. Mümkünse bir dilim de limon. | Open Subtitles | أودُ كأساً من الماء الساخن، النقي وإن كان ممكناً، شريحة من الليمون |
bir dilim pizzayı arkadaşımla paylaştığımda, onu iki küçük parçaya bölmek zorunda kalıyoruz. | TED | وعندما أقوم بمشاركة شريحة من البيتزا مع صديق، علينا أن نقسّمها إلى قطعتين أصغر. |
Yani bir kutu tost ekmeği birleşmiş birimlerin birleşmiş halidir ve bir dilim pizzayı kestiğimde, bölünmüş bir birimi tekrar bölmüş olurum. | TED | إذن فعلبة من الحلويات المحمصة تتألف من وحدات مؤلفة، وعندما أقسّم شريحة من البيتزا، أنا اقسم وحدة مقسّمة. |
Buradaki sol taraftaki resimde bir mercandan bir parça aldım, dikkatlice parlattım ve optik görüntüsünü aldım. | TED | في الصورة على اليسار، أخدت شريحة من مرجانة، و قمت بتلميعها بحرص و أخذت صورة مقطعية. |
Bir ısırık alırsam, biftek verir misin? | Open Subtitles | لو تناولت قضمة من هذا هل سوف تُحضر لي شريحة من اللحم المشوي ؟ |
40 Dolarlık bifteği ortalarına atmasaydın bütün gününü veterinerin ofisinde geçirmezdin. | Open Subtitles | لو لم ترمي شريحة من اللحم بـ40 دولار بينهما، لما قضيت اليوم بأسره عند البيطري |
Bir Hula Burger yapmak istiyorum ve çöreğin üzerinde de bir dilim ananas olacak. | TED | أريد أن اصنع هولا برجر، وسيكون هناك شريحة من الأناناس على الكعكة. |
bir dilim sucukla iki kaşık patates püresi. | Open Subtitles | شريحة من السجق وملعقتين من البطاطس المهروسة ؟ |
Seninle ilgili herşeyi bir dilim pizzaya takas edebilirdi. | Open Subtitles | سوف يقر بكل شيء يعرفه مقابل شريحة من البتزة |
bir dilim peynire ve krakere bile buraya gelirdin. | Open Subtitles | أوه، هيا. هل سيكون هنا ل شريحة من الجبن وتكسير ريتز. |
"Kurbanın boğazında bir dilim çiğ sığır karaciğeri bulundu. | Open Subtitles | وجدت شريحة من كبد عجل نيئة مغروزة في شق في حنجرة الضحية |
Ben bir dilim cheesecake ve bir bardak su alacağım. | Open Subtitles | -بالطبع . وانا اريد شريحة من الكعك بالجبن وقنينة ماء. |
Kaygan tarafından bir dilim çamur yılanı. Atıp içine, karıştıralım kaynayan kazanı. | Open Subtitles | ونضع في القدر شريحة من لحم الثعبان كي تخبز |
bir dilim, şekersiz, glütensiz, sütsüz çikolatalı kek yiyin. | Open Subtitles | ابقوا لأجل شريحة من كعكة شوكولاه خالية من السكر و الغلوتين و الجبن |
Bıçak üstüne gelip navikülerinden bir dilim kesti. | Open Subtitles | و عندها النصل يمر عليه ليقطع شريحة من العظم الزورقي |
Sonra bir dilim dere otlu Havarti peyniri koydum. Ve bir dilim de domates ekledim. | Open Subtitles | ثمّ أضع شريحة من جبن الشبت وأضع شريحة أخرى من الطماطم. |
Tıpkı bir dilim pislik gibi iki tarafı yağlanmış | Open Subtitles | انها مثل شريحة من القرف بالزبدة من كلا الجانبين |
O yüzden pastadan bir parça ye ve parti elbiselerini giyip evden çık. | Open Subtitles | و لكنها بحاجة أن تعيش نوعاً من إثارة. لذا فلتتناولي شريحة من تلك الكعكة، |
Bana o deriden bir parça keser misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقطع لي شريحة من جلده، من فضلك؟ |
- Pastadan bir parça istemediğine emin misin? | Open Subtitles | أأنتم متأكدين أنكم لا تريدون شريحة من الكعكة |
Bir lanet ısırık alırsam biftek getirecek misin? | Open Subtitles | لو تناولت قضمة من هذا الهراء هل سوف تُحضر لي شريحة من اللحم المشوي ؟ |
Tavuk biftek gibi yiyeceklerin her lokmasını 25 kez çiğnemeni anlarım ama haşlanmış bezelyeyi bu kadar çiğnemek zorunda mısın? | Open Subtitles | يمكنني تفهّم مضغ طعام لوقت طويل كتناول شريحة من لحم لا أرى حاجة في مضغ فاصوليائك المطهية لهذا العدد من المرّات |
Koca bir bifteği babam da güzel yapar. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه أن يجعل شريحة من لحم البقر تبدو شهيه |