"شريدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Evsiz
        
    • Başıboş
        
    Evsiz bir adam olay yerinden uzakta olduğunu kabul ediyor. Open Subtitles امرأة شريدة توافق على أن تكون حجّة غيابك
    Evsiz genellikle deli ve fakir sözcüklerinin kibarca söylenişidir. Open Subtitles "شريدة" تعني عادةً مجنونة و مفلسة
    Başıboş bir köpekle hiç karşılaşmamıştım. Aslında "Evcil olmayı reddeden"i tercih ederim. Open Subtitles لم ألتق شريدة من قبل - "أفضل عبارة "تحد منزلى -
    - Uzun zamandır Başıboş olduğumu sanıyordum. - Başıboş mu? Open Subtitles إعتقدت إنى شريدة لفترة طويلة - شريدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus