"شريدة" - Traduction Arabe en Turc
-
Evsiz
-
Başıboş
Evsiz bir adam olay yerinden uzakta olduğunu kabul ediyor. | Open Subtitles | امرأة شريدة توافق على أن تكون حجّة غيابك |
Evsiz genellikle deli ve fakir sözcüklerinin kibarca söylenişidir. | Open Subtitles | "شريدة" تعني عادةً مجنونة و مفلسة |
Başıboş bir köpekle hiç karşılaşmamıştım. Aslında "Evcil olmayı reddeden"i tercih ederim. | Open Subtitles | لم ألتق شريدة من قبل - "أفضل عبارة "تحد منزلى - |
- Uzun zamandır Başıboş olduğumu sanıyordum. - Başıboş mu? | Open Subtitles | إعتقدت إنى شريدة لفترة طويلة - شريدة؟ |