"شريكاً في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ortağım
        
    • 'a ortak
        
    • suç ortağı
        
    • suça ortak
        
    Bölüm'ün bilmediği şey ise içeride bir ortağım olduğu, Alex. Open Subtitles الشئ الذي لا تعرفه "الشعبة" هو أنني أمتلك شريكاً في الداخل
    Bölüm'ün bilmediği şey ise içeride bir ortağım olduğu Open Subtitles يطاردني الشئ الذي لا تعرفه "الشعبة" هو أنني أمتلك شريكاً في الداخل
    Tüm bu işte bir ortağım olsun gerçek bir dostum. Open Subtitles شريكاً في كل هذا أو صديق حقيقي
    Gotshal, Manges, Flom, Arps Leboeuf'a ortak olduğumu duymuşsundur. Open Subtitles أنا متأكد بأنك سمعت أن أصبحت شريكاً في جوتشال، مانجيس فلوم، أربس، ولبوف
    Gotshal, Manges, Flom, Arps Leboeuf'a ortak olduğumu duymuşsundur. Open Subtitles أنا متأكد بأنك سمعت أن أصبحت شريكاً في جوتشال، مانجيس فلوم، أربس، ولبوف
    Eğer değilse... beni kanıtları yok etmek için kullandıysan, bu beni cinayete suç ortağı yapar. Open Subtitles ..إن لم تكن كذلك إذاً فأنت قمت باستغلالي لتدمير الأدلة مما يجعلني شريكاً في القتل
    Cihazı teslim edenler, kitle cinayetinin suç ortağı sayılabilir. Open Subtitles أياً كان من قام بتوصيل الجهاز قد يٌعتبر شريكاً في القتل الجماعي
    Renata'yı kaçırırken Homer'ı suça ortak edip isyanı bastırmıştı. Open Subtitles أحبط التمرد بجعل "هومر" شريكاً في اختطاف "ريناتا".
    Beni bu suça ortak ettiniz. Open Subtitles أنت جعلتني شريكاً في ذلك
    Bölüm'ün bilmediği şey ise içeride bir ortağım olduğu, Alex. Open Subtitles "الشئ الذي لا تعرفه "الشعبة"، هو أنني أمتلك شريكاً في الداخل، (آليكس)"
    Bölüm'ün bilmediği şey ise içeride bir ortağım olduğu, Alex. Open Subtitles "{\pos(192,230)}الشيء الذي لا تعرفه "الشعبة"، هو أنني أمتلك شريكاً في الداخل، (آليكس)"
    Bölüm'ün bilmediği şey ise içeride bir ortağım olduğu, Alex. Open Subtitles "الشيء الذي لا تعرفه "الشعبة"، هو أنني أمتلك شريكاً في الداخل، (آليكس)"
    Bu da seni suç ortağı yapar. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك شريكاً في الجريمة
    Bir suç ortağı mı var diyorsun? Open Subtitles تظنين بأنّ لديك شريكاً في ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus