"شريكتي" - Traduction Arabe en Turc

    • ortağım
        
    • ortak
        
    • arkadaşım
        
    • partnerim
        
    • Ortağımın
        
    • ortağımı
        
    • eşim
        
    • ortağıma
        
    • ortağımdı
        
    • ortağımsın
        
    • partner
        
    • yardımcım
        
    • arkadaşımı
        
    • ortağımla
        
    • arkadaşımın
        
    Tam istediğim kıvama gelmişti ki ortağım beni sırtımdan bıçakladı. Open Subtitles جعلته يكون بالمكان الذي أريده حتى طعنتني شريكتي في ظهري
    Batı 3316, 21. sokakta, polise ateş edildi, ortağım vuruldu. Open Subtitles في 3316, غرب الشارع 21 تم إطلاق النار على شريكتي
    Biliyorsun, senden bir an olsun şüphelenmedim, ortak. Open Subtitles أتعلمين، إنني لم أشك بكِ للحظة، يا شريكتي
    Bu benim oda arkadaşım, Denise. Gürcistan'dan buraya yeni geldi. Open Subtitles هذه شريكتي بالسكن , دينيس لقد جاءت لتوها من جورجيا
    Bu akşam partnerim Scarlett'le hâlâ üzerinde çalıştığımız bir şarkıyı çalacağım... Open Subtitles الليله سأغني أغنيه بسيطه أنا و شريكتي سكارليت مازلنا نعمل عليها
    Eski Ortağımın bensiz iyi işler başardığını görmek çok güzel. Open Subtitles يسعدني أن أرى شريكتي السابقة ناجحة بدوني
    Millet etrafa dağılın. ortağımı 5 dakika içinde görmek istiyorum. Open Subtitles انتشروا جميعاً، أريد أن نجد شريكتي في غضون 5 دقائق
    Benim beş buçuk yıllık ortağım ve onun en iyi arkadaşıydı. Open Subtitles لقد كانت شريكتي لخمسِ سنواتٍ ونصفٌ كما أنَّها كانت صديقتهُ المقربة
    Rachel, bu Beth, yardımcım. Suç ortağım desen daha iyi. Open Subtitles رايتشل, هذه شريكتي , بيث أفضل أن تقول شريكتك في الجرم؟
    Tekrar düşün... benimsa dece ortağım olmayacaksın... ..benim gölgem olmak zorund kalacaksın... Open Subtitles أعتقد قبل مصافحتك انني لن أعتبرك شريكتي ، بل سأعتبرك ظلي
    ortağım ve ben birkaç gündür sokakları temizliyoruz. Open Subtitles شريكتي وأنا .. كنا نعمل على تنظيف الشوارع في اليومين الماضية
    Hazırım ortak, Şimdi plan ne? Open Subtitles انا مستعد يا شريكتي بالمناسبة ماذا سنفعل ؟
    Selam, ortak. Notlar için teşekkürler. Sınavın işini bitirdim. Open Subtitles مرحباً يا شريكتي ، شكراً على الملاحظات لولاهم , كنت سأهلك
    Şu Nikki sürtüğünün kayıt işlemlerini halletmeliyim. Tebrikler ortak. Open Subtitles عليّ أخذ هذه الساقطة إلى تسجيل المساجين، تهانينا يا شريكتي
    Eğer oda arkadaşım, geçen hafta Lagos hastanesinde gerçekleştirilen kalp operasyonunu bilseydi ne olurdu? TED ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن عملية القلب التي أُجريت في مستشفى لاغوس الأسبوع الماضي؟
    Ya eğer, oda arkadaşım, yakın zamanda Nijerya mahkemesine giderek, pasaportlarını yenilemek isteyen kadınların kocalarının onayını almasını gerektiren gülünç bir kanunu kaldırmaya çalışan genç avukatı tanısaydı ne olurdu? TED ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن المحامية التي ذهبت مؤخراً الى المحكمة في نيجيريا لتتحدى القوانين السخيفة التي تتطلب من المرأة أن تنال رضى زوجها قبل تجديد جواز سفرها؟
    Seksüalitede sadece ben ve partnerim yoktur (ya da partnerlerim, ne yapıyorsanız artık).. Open Subtitles في العلاقات الجنسية لا يقتصر الأمر فقط علي وعلى شريكتي أو شركائي، بغض النظر عما تفعلونه
    Hal'ın yerinde çalışarak topluma karşı borcunu ödemeye benim yeni Ortağımın keskin gözleri altında başladı. Open Subtitles أن تسدد دينها للمجتمع فهي تعمل الآن لدى شريكتي الجديدة
    Beyler, ortağımı tek parça halinde getirdiğiniz için size sonsuz saygı duyuyorum. Open Subtitles أيها السادة، رجاء إعلموا أني ممتن جدا لجلب شريكتي سالمة الى البيت
    O benim eşim olmak için gerekli olan zekadan yoksun. Open Subtitles إنها تفتقر إلى الذكاء الذي يجعل منها شريكتي
    Bir daha asla ortağıma aşık olmayacağım. Open Subtitles يجب أن لا أقع في الحبّ مع شريكتي مرة أخرى
    Şimdi büyümüş olan üç harika çocuğu yetiştirmekte hayat ortağımdı ve gerçekten benim kadınımdı, biliyor musunuz? TED كانت شريكتي في تربية ثلاتة أطفال رائعين، والآن هم راشدون، وبالفعل كانت فتاتي، أتعلمون؟
    Sen bir vatanseversin ve benim Soulcycle ortağımsın. Open Subtitles أنتٍ وطنية و شريكتي في صف الرياضة
    Ooo Taani partner Eminim kalbinden geçen bir şeyler vardır. Open Subtitles او يا شريكتي انا واثق ان قلبك يريد شيئاً ما
    yardımcım kolyenizi güvenli bir yerde saklıyor fakat alarm çok daha önce çalmalıydı. Open Subtitles لا , لا لا داعي للإعتذار الأن انسة هول , شريكتي وضعت سلسلتك في مكان آمن
    Problem para değildi. Oda arkadaşımı atlatmam gerekiyordu. Open Subtitles لا، المال لم يكن مشكلة كان لا بدّ أن أتخلص من شريكتي في الغرفة
    ortağımla ben cumartesi gecesi için bir şeyler uyduruyorduk da. Open Subtitles أنا و شريكتي كنا نأتي بإقتباسات عن ليلة السبت
    Oda arkadaşımın benim çamaşırlarımı yıkarken yakaladım. Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي أسوا شيء إلى الآن ؟ شريكتي في الغرفــة التي تنظف الملابس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus