| Bunu unutma orospu çocuğu çünkü ben de seninle aynı endişeleri yaşıyorum ortak. | Open Subtitles | هل تتذكر هذا الشيء لآنني أنا الوحد الذي عليكم أن تقلقوا علي شريكي |
| Çok güzel oldu, ortak, çok güzel! Senin payını nereye göndermemi istersin? | Open Subtitles | رائع جدا يا شريكي ، رائع جداً أخبرني أين أرسل حصتك ؟ |
| Şimdi ben, ortağımı ölü bulsaydım, mektuplarımı açmayı asla düşünmezdim. | Open Subtitles | بالنسبة لي لو رأيت شريكي مقتولاَ لن أفكر بفتح رسائلي |
| Bayanlar baylar, alkışlarınızla... afedersiniz, dans partnerim gelmeyecek, lütfen bizi diskalifiye edin.. | Open Subtitles | سيداتي سادتي رحبوا بالسيد راج شريكي في الرقص لن يأتي أرجوك ألغينا |
| Çünkü ortağımla bunu piyasaya sokacağız ve desteğe ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لأني مع شريكي, سنذهب بعيداً بهذا. و نحتاج إلى مستثمر. |
| Bir davayla ilgili, ortağıma iletmem gereken önemli bir bilgi var. | Open Subtitles | لديّ معلومات مهمّة تخصّ قضيّة، من الضروريّ أن تصل إلى شريكي. |
| Washington Emniyet Teşkilatından eski polis, dedektif kıdemli. Yaklaşık 6 ay boyunca ortağımdı. | Open Subtitles | إنه شرطي سابق بقسم شرطة واشنطن، بدرجة محقق منذُ ستة أشهر، كان شريكي |
| ortak, karşından gelip, sana sarılsam bile sen beni yine de tanıyamazsın. | Open Subtitles | شريكي ، حتى ان أتيت أمامك وحضنتك فلن تكون قادراً على معرفتي |
| ortak, ya üstümden çekilirsin ya da işler biraz sarpa sarar. | Open Subtitles | يا شريكي, يمكنك التحرك والا ستصعب الأشياء قليلاً |
| bu koltuğa otur ve benimle birlikte Chopra imparatorluğunu elinde tutmak için ortak hissedarım ol. | Open Subtitles | إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا |
| Şunu söyleyebilirim ortak, evinizde değilsiniz. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيئ يا شريكي ,أنت لست في موطنك |
| Pekala, ortak. Kendi payınla ne yapacaksın? | Open Subtitles | إذاً يا شريكي ، مالذي سوف تفعله بنصيبك من المال ؟ |
| Endişe etme, ortak. Onlar bu işin uzmanıdır. | Open Subtitles | لا تقلق يا شريكي فهنّ يشكلن فريقاً من الخبيرات |
| Yeni ortağımı tanıtmak istiyorum... | Open Subtitles | و أود أن أنتهز الفرصة ، و أقدم شريكي الجديد |
| Twist ona hikayeyi anlattım, ama yemedi. ortağımı yarın 3:00'de görmek istiyor. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
| Ben sadece değersiz bir Gaijinim ve herkes ortağımı öldürdüğünü biliyor. | Open Subtitles | أنا لست سوى قايجن لا قيمة لها والجميع يعلم انه قتل شريكي. |
| partnerim gelmedi ve şansıma yeni müşterin bu klübe yazılmış. | Open Subtitles | شريكي لم يظهر ولحسن حظي وموكلتك الجديده قد إنضمت للنادي |
| Bunu bizim için kolaylaştırırsan partnerim olman o kadar kolaylaşır. | Open Subtitles | كلما سهلت هذا لنا كلما سهلت الأمر على شريكي الجديد |
| ortağımla konuşmalıyım. Açığa çıkmayı göze alamayız. | Open Subtitles | على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا |
| Şirketimi, bana altı yıldır hayatı dar eden namussuz ortağıma satmak için. | Open Subtitles | لأبيع شركتي إلى شريكي المحتال، الذي حوّل حياتي لجحيمٍ منذ ستّ سنوات. |
| Wade ortağımdı. Başından beri yaptıklarını takip ediyordum. | Open Subtitles | راد كان شريكي كنت أراقب عمله منذ البداية |
| Benim ortağımsın, seni desteklerim ama, cezanı çekmelisin. | Open Subtitles | إسمع، أنت شريكي لذا سأقف بجانبك لكنك ستدخل |
| Şu anda benim ortağım, kötü planlar yapan birisi değil. | Open Subtitles | انه شريكي في الأعمال الآن و ليس عقلا مدبرا شريرا |
| eşim uzu zamandır benimle ilgilenmiyor. | TED | أنا مكتئب . شريكي لم يهتم بي من وقت طويل. |
| Neden benimle ve, yarın bedeni fırına girecek olan dostum ve ortağımla irtibata geçilmedi. | Open Subtitles | و لماذا انا و صديقي شريكي و الذي سيدخل جسده الفرن غدا لم تتصلوا بنا قط |
| tamam senden ayrılmaktan nefret ediyorum "partner" | Open Subtitles | حسناً , لا بأس , يجب أن أنهى علاقتي معك يا شريكي |
| Demek arkadaşımı sustalıyla sen bıçakladın. Bu ne demek biliyor musun? | Open Subtitles | حسناً، لقد جرحت شريكي بسكين أتعرف معنى هذا، عليك اللعنة؟ |
| Ama ona, Ortağımın daha önce Sark'la çalıştığını ve onu tanıdığını söyledim. | Open Subtitles | ولكنني أخبرته أن شريكي قد عمل معه من قبل ويمكنه تمييزه بصرياً |
| 2009'da arkadaşım ve şu an iş ortağım olan James Ramsey, oldukça dikkat çekici bir yer olduğunu bana bildirdi, yerimiz bu. | TED | سنة 2009،نبهني صديقي والذي هو شريكي الآن في العمل جيمس رامزي إلى وجود موقع جميل ذي منظر رائع، إلى هذا المكان. |
| ve ortağım Ross ile birlikte, bunun gibi 70 araştırma yaptım. | TED | وقد قمت بأكثر من 70 تحقيق مثل هذا مع شريكي روس. |