İngiltere ve baharla ilgili en güzel şiirlerin niçin o sırada İtalya'da yaşayan şairler tarafından yazıldığını anlamak kolay. | Open Subtitles | من السهل معرفة لماذا أجمل القصائد عن انجلترا في الربيع كتبها شعراء عاشوا في ايطاليا في هذا الوقت |
Kralın adamları olmalısınız, şairler gurubu değil. | Open Subtitles | من المفروض انكم رجال الملك وليس من شعراء البلاط الملكي |
Bu kalitede afyon için, Çin mahallesini karış karış arayan şairler var. | Open Subtitles | هناك شعراء يجوبون الحي الصيني لأفيون بهذه الجودة |
Bir şairin şiirini en iyi başka bir şair okur. | Open Subtitles | و أنت تعرفون أن الشاعر يحتاج إلى العدالة ليقرأ كتابات شعراء أخرين |
Onu şair, sanatçı ve müzisyen arkadaşlarıyla birlikte öğle yemeğine çıkardı. | Open Subtitles | أخذها للغداء مع أصدقائه شعراء , فنانون، و موسيقيون |
19. yüzyıl şairleri ne çeşit bir çelişki görmüşlerdir? | Open Subtitles | ما نوع التناقضات التي شهدها شعراء القرن التاسع عشر ؟ |
Sadece bira içilir müstehcen ozanlar, jonglörlük, ateş büyüleri, düello ve biraz-- | Open Subtitles | شعراء المجون، شعوذة ...سحر النار، المثاقفة، بعض الـ |
şairlerin görmedikleri şeyler hakkında şiir yazmalarının ne kadar doğru olduğunu görelim bakalım. | Open Subtitles | فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها |
Yeni ahit, benden çok daha zeki şairler ve filozoflar tarafından, benim ağzımdan çıkmış gibi anlatılan, tam bir ahlak kanunnamesidir. | Open Subtitles | الوصايا الجديدة نظام اخلاقي سمعته من شعراء وفلاسفه |
Şunu anlamalısınız ki şairler, oyuncular, dansçılar bu tür adamlar barışı savaşa tercih ederler. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا شعراء فنانين راقصين هذه النوعية من الرجال فضلت السلام في الحرب |
Bay Macmaster gençlik yıllarından tanıdığı şairler hakkında konuşmak için hafta sonları buraya geliyor. | Open Subtitles | السيد ماكماستر قد أتخذ للقدوم في عطلات نهاية الأسبوع للتكلم مع زوجي حول شعراء عرفهم أيام شبابه |
Bu gerçek şiir. Bunlar gerçek şairler. | Open Subtitles | ذلك شعر حقيقي، هؤلاء شعراء حقيقيين |
Yazarlar, şairler, sanatçılar, emekçiler. | Open Subtitles | من كتاب,شعراء,فنانون,عمال |
Felsefeciler, şairler, biliminsanları,yazarlar | Open Subtitles | فلاسفة, شعراء, علماء, مؤلفين |
- şairler, sanatçılar, avukatlar. | Open Subtitles | - شعراء وفنانين |
Keats yirmibeşinde, başarısızlık örneği olduğuna inanarak öldü. Bugün kendisinin en harika Romantik şair'lerden biri olduğunun farkına varıldı. | Open Subtitles | مات كيتس بالخامسة والعشرين معتقدا انه فشل اليوم يعتبر واحد من اهم شعراء الرومانسيه |
Ve ne olmak istediklerini sorduğunuzda, cevapları; genellikle şair ve yazar olmaktı ve kızların öz güveni en az erkekler kadar yüksekti, belki de daha yüksekti. | TED | ومن الرائع أن ترى، عندما تسألهم، أن الكثير منهم يريدون أن يصبحوا شعراء و كتاب، وأنّ البنات بنفس ثقة الأولاد، إن لم يكنّ أكثر ثقة. |
Evet, bu tıpkı repçilerin gerçek birer şair olduğunu söylemek gibi. | Open Subtitles | نعم ، هذا كقول الرابر هم حقاً شعراء |
Evet, bu tıpkı repçilerin gerçek birer şair olduğunu söylemek gibi. | Open Subtitles | نعم ، هذا كقول الرابر هم حقاً شعراء |
Biraz daha şairane bir şeyler belki... şair değiliz biz Tarly. | Open Subtitles | شيئاً ما أكثر شاعرية - (نحن لسنا شعراء يا (تارلي - |
Romantik dönemin şairleri bundan ilham almıştır. | Open Subtitles | حقيقة أشير إليها دائما من قبل شعراء العصرِ الرومانسى |
"Ölü ozanlar Derneğini" seyrettiniz. | Open Subtitles | رأيت مجتمع شعراء ميت . |
şairlerin, müzisyenlerin, oyuncuların, oyun yazarlarının. | Open Subtitles | شعراء ,موسيقيين, ممثلون ,كاتبوا المسرحيات. |