"شكراً لأنك" - Traduction Arabe en Turc

    • için teşekkürler
        
    • için sağ ol
        
    • için teşekkür ederim
        
    • için sağol
        
    • için sağ olun
        
    Olsa pisliği temizlemek için beni eve getirdiğin için teşekkürler. Open Subtitles مع ذلك شكراً لأنك أحضرتني . إلى المنزل لأنظف الفوضى
    Tabii dipnot, çok romantik bir filmdi, tekrar izlememi sağladığın için teşekkürler. Open Subtitles ،ملاحظة: ذلك كان فيلم رومانسي رائع شكراً لأنك جعلتيني أشاهده مرة أخرى
    -Ya, her şeyi anneme yetiştirdiğin için teşekkürler, bodur biber. Open Subtitles اجل شكراً لأنك تكلمت مع أمي أيتها الواشية
    Bu tişörtü bana ödünç verdiğin için sağ ol adamım. Open Subtitles شكراً لأنك أعرتني هذا القميص الكثير من الأخوات يطرين عليّ
    Fuardaki gününü bozduğuma üzgünüm. Beni hastaneye getirdiğin için sağ ol. Open Subtitles آسف على تخريب يومك في المهرجان شكراً لأنك جلبتيني إلى المستشفى
    Bu güzel gömleği giymeme izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لأنك سمحت لي أن ألبس قميصك الجميل أنت تمزحين
    Bana böyle aptal bir risk aldırdığın için teşekkür ederim baba. Open Subtitles شكراً لأنك دفعتي للقيام بمخاطرة غبية كهذه يا أبي
    Bana bunları anlatacak kadar dilini kardeşimin boğazından çektiğin için sağol. Open Subtitles شكراً لأنك قبلت شقيقتي مدة كافية لاخباري
    Haklısın. Beni doğruluk yolundan ayırmadığın için teşekkürler baba. Open Subtitles أنت محق، شكراً لأنك تحافظ على نزاهتي يا أبي
    - Uyandırma için teşekkürler, Soda. - Zevkti. Open Subtitles ـ شكراً لأنك أيقظتنى ، يا سودا ـ على الرحب
    - Şu puanları geri kazandığın için teşekkürler. - Ben kaybettiğime göre geri almalıydım. Open Subtitles شكراً لأنك استرجعت هذه النقاط لقد خسرتهم وكان يجب استعادتهم
    Sizi rahatlatmak için ne yapabilirim... bizi çağırdığın için teşekkürler Muffler. Open Subtitles أيّ شئ يمكنني عمله لجعل اقامتكم أكثر راحة؟ هاي,شكراً لأنك دعوتنا للمجئ مافلر
    Getirdiğiniz için teşekkürler. Gitmeliyim. Open Subtitles شكراً, لأنك أوصلتني يجب أن أذهب فلديّ عمل
    İş saatlerimi esnek tuttuğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لأنك كنت مرناً جداً، حيال مجيئي إلى هنا
    Evet, bu sabahtan beri bildiğim şeyi söylediğin için sağ ol. Open Subtitles نعم . شكراً لأنك أشرت إلى ما عرفته بالفعل هذا الصباح
    Ona sözümüzden bahsettiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً لأنك اخبرتيه عن الاتفاقية من جانبي, الاتفاقية
    Şimdi anlıyorum. Bebekmişim gibi açıkladığın için sağ ol. Open Subtitles فهمت الآن، شكراً لأنك شرحت الأمر لي وكأنني طفلة
    Benimle buraya geldiğin için sağ ol. Acayip iştahlıyım. Open Subtitles شكراً لأنك أتيت معي لقد كنت في غاية التوتر
    İyiydi Frank. Bana hazırladığın için teşekkür ederim. Open Subtitles كان لطيفاً فرانك شكراً لأنك جهزته من اجلي
    Yani, duygularımı gördüğünüz için teşekkür ederim , ve seni seviyorum ve evde daha sonra göreceksiniz. Open Subtitles أعني شكراً لأنك فهمت مشاعري وأنا أحبك و سأراك في المنزل لاحقاً
    Kusura bakma, çok hoş zaman geçirdim. Odanı gösterdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles متأسفة، سررت بلقائك شكراً لأنك أريتني غرفتك
    Yardımın için sağol. O Potter çıldırmıştı. Open Subtitles شكراً لأنك ساعدتنى لقد كان " بوتر " هائجاً
    Getirdiğiniz için sağ olun. Open Subtitles شكراً, لأنك أوصلتني يجب أن أذهب فلديّ عمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus