"شكرًا لكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Teşekkür ederim
        
    • Sağ ol
        
    • teşekkürler
        
    • Sağ olun
        
    • Sağol
        
    • Teşekkür ederiz
        
    - Teşekkür ederim ama küçük odalardan birinde daha rahat olurum. Open Subtitles شكرًا لكَ ، لكنني سأكون بخير في واحدة من الغرفة الصغيرة
    Evet, beni yerin dibine soktunuz, Teşekkür ederim. Open Subtitles أجل، تلكَ هي مرتبتي، وأنتَ قيّمتني عليها توًّا، شكرًا لكَ.
    Ambulansı aramama fikrinden bana katıldığın için Teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لكَ لموافقتكَ على عدم إتّصالكَ لسيّارةِ إسعاف.
    Sağ ol bunun için. Bastıramıyorum duygularımı. Open Subtitles شكرًا لكَ على فعل ذلك أعجز عن حفظ أيّة دماء داخلي
    Yani teşekkürler dostum. Beni burada onlara bakmaya bıraktığın için teşekkürler. Open Subtitles لذا شكرًا لكَ يا صديقي على تركك إيّاي أجالس أطفالًا هنا
    - Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles شكرًا لكَ سيدي ، هذا كرمٌ كبير منكَ يا سيدي
    Buluşmamız için bir yer ayarladığın için Teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لكَ لإحضارك مكانًا لنا لنتقابل
    Tamam. Teşekkür ederim. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لكَ.
    Teşekkür ederim, hayatım. Open Subtitles شكرًا لكَ عزيزي
    Benimle ilgilendiğin için Teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لكَ لأنكَ إهتممتَ بي
    Öyleyse Teşekkür ederim. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لكَ
    Teşekkür ederim, Bay Agos, ama sanırım neyin saçmalık olduğuna karar vermek benim işim. Open Subtitles شكرًا لكَ سيد (أغوس), لكن أعتقد أنه من عملي أن أعرف ما هي الترهات
    Teşekkür ederim, Bay Balina. Open Subtitles شكرًا لكَ سيّدي الحوت.
    Aslında ben sana Teşekkür ederim. Open Subtitles كلّا، بلّ شكرًا لكَ أنتَ.
    Aslında ben sana Teşekkür ederim. Open Subtitles كلّا، بلّ شكرًا لكَ أنتَ
    Teşekkür ederim. Open Subtitles بالمناسبة، شكرًا لكَ.
    Beni düşündüğün için Sağ ol parmaklıkların arkasında bile. Open Subtitles شكرًا لكَ لتفكير بي، حتّى خلف القضبان.
    Sağ ol Jones. Bir şey bulursan haber et. Open Subtitles شكرًا لكَ يا (جونز)، أحطني علمًا بما تجده
    Evet, teşekkürler -- onu öğreterek onların bu hiperaktif... hormonal enerjileri yararlı bir şeye mi yönelecek.? Open Subtitles نعم, شكرًا لكَ, سنقوم بتحفيز فاعلية هرموناتهم إلى شيءٍ مُدمّر
    Tamam, teşekkürler, peder. Çok yardımcı oldu. Open Subtitles حسنًا ، شكرًا لكَ أبتـاه لقد ساعدتنا كثيرًا
    Artık tüysem mi ben? Sağ olun bayım. Open Subtitles هل بإمكاننـا أن نُعَجِل ؟ شكرًا لكَ ، سيدي
    - Sağol tatlım. Open Subtitles شكرًا لكَ عزيزي
    Teşekkür ederiz Yüzbaşı. Lütfen bağışlayın. Open Subtitles شكرًا لكَ كابتن أرجوك ، سامحنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus