işte burda 1973'de 1986 1999 2004 ve 11 ay önce | TED | هذا في العام 1973، و1986 و1999 و2004 ومن حوالي 11 شهرا. |
Böylelikle 18 ay önce hayatımı değiştiren bu maili aldım. | TED | هكذا قبل 18 شهرا وصلت هذه الرسالة التي غيرت حياتي. |
Hatta, krizin başlangıcından beri, birbirini izleyen 11 aydır tasarruf ediyoruz. %10'luk oranı tekrar yakalama yolundayız. | TED | في الحقيقة، استمرالإدخار لمدة 11 شهرا متعاقبين. منذ بداية الأزمة. نحن نعمل على العودة إلي معدل ال10 بالمئة. |
Bir aydır bütün lüzumsuz işler ona veriliyor. | Open Subtitles | انتم وضعتموه ضمن جدول المهام الاضافية شهرا قبل الان |
Hala kiradayım ve arabayı alabilmek için çektiğim kredinin 37 aylık taksiti var. | Open Subtitles | لا زلت اقطن منزلا للكراء وبقي 37 شهرا قبل ان اسدد ثمن سيارتي |
Anonymous gibi gruplar geçtiğimiz 12 ayda çoğaldı ve çevrimiçi saldırılar arasında önemli bir yer edindi. | TED | مجموعات مثل انومينوس ظهرو جليا في ال 12 شهرا الماضية واصبحو لاعبين رئيسيين في مجال هجمات الانترنت |
Çünkü aydan aya büyük miktarda Küba parasını işin içine soktun. | Open Subtitles | لأن, شهرا بعد شهر, انت احضرت بالداخل ذاك الكاش الكوبي الكبير. |
13 ay içinde 14 ülkeye uçtum ve yüzlerce konuşma yaptım. | TED | في 13 شهرا سافرت إلى 14 دولة وألقيت مايناهز 100 محادثة. |
Brian O'Blivion 11 ay önce ameliyat masasında sessizce öldü. | Open Subtitles | برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا |
Hayır. 17 ay önce Lizbon da yürüyordum o da oradaydı. | Open Subtitles | لا منذ 17 شهرا كنت في نزهة في وهو كان هناك |
Thorpe denen çocuk da 48 ay sonra ıslahevinden çıkacak. | Open Subtitles | وذلك الفتى ثورب سيخرج من سجن الاحداث خلال 48 شهرا |
Kaza sırasında mesaj çektiği ortaya çıkınca 15 ay daha ceza aldı. | Open Subtitles | تم إضافة 15 شهرا لله الجملة لاتهامه الرسائل النصية أثناء القيادة، و |
Yani biz dünyadan 18 aydır uzaktayız. | Open Subtitles | هذا يعني أن مغادرتنا للأرض مضى عليها 18 شهرا |
Haklısın. 18 aydır bunun hayalini kuruyorum. | Open Subtitles | أنت محق,لقد كنت أحلم بهذه لثمانية عشر شهرا |
Bunu 15 ve 18 aylık bebeklerle beraber uyguladık. | TED | قمنا بتلك التجربة مع أطفال بعمر خمسة عشر وثمانية عشر شهرا. |
Bu hastanede, anestezi için vasıflı bir tek kişi var ve bu bayan da 12 ya da 18 aylık anestezi eğitimi olduğu için vasıflı. | TED | في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير. |
Bu arada, bu kocaman bir kıta için bir ayda gerekli su miktarına eşit. | TED | على فكرة، هذا يعادل شهرا واحداً من المياه لقارة كاملة ضخمة. |
Bazı nadir vakalarda hastaların programı 16 ayda tamamladığını gördüm. | Open Subtitles | في حالات استثنائية ، لقد رأيت المرضى كاملة البرنامج كما في اقل من 16 شهرا. |
Efendim, bu mahkeme 11 aydan fazladır sürüyor. | Open Subtitles | حضرة القاضي ,تلك المحاكمة استغرقت 11 شهرا |
Şu işimizi bitirelim şimdi. Cesetleri bulmaları aylar sürer. | Open Subtitles | الأحسن أن نقوم بالإفتراق ها هنا يلزمهم شهرا لإيجاد الجثة |
Telsizden kontrol ettik, soygun yüzünden aldığı suçun, 5 yılın 42 ayını doldurmuş. | Open Subtitles | قضى 42 شهرا من أصل 5 سنوات عقوبة سرقة كبرى |
Hayatınızın 16 ayı geçiyor... rahatlık olmadan, para olmadan, aşk olmadan ve boş zaman olmadan. | Open Subtitles | انها 16 شهرا من حياتك بلا راحة ولا مال ولا حب ولا وقت فراغ |
Sabırlı olurdum,hızlı hareket etmezdim bir kaç ayımı alırdı bu şekilde izimi bulamazlardı | Open Subtitles | سألعب بإسهاب و هدوء لا أثير الشكوك و ألعب شهرا بعد شهر حتى لا أقبض |