Evet, şu anda Kongo'daki elmas, koltan ve diğer şeyler yüzünden süren savaş sonucunda ayda 45 bin kişi ölüyor. | TED | حسنا , حالياً هنالك 45,000 فردا يموتون شهريا في الكونغو جراء الحرب هنالك على الكوبلت و الماس و أشياء اخرى. |
Son altı senede ayda bir sanırım, ya da öyle bir şey. | Open Subtitles | ,لست متأكدّة ,مرة شهريا على مدى ست سنوات شئ من هذا القبيل |
güney Afrika'da bunun nedenlerinden biri, maliyetdir, geniş bant bağlantısına sahip olmak ayda 100 dolara mal olur. | TED | وأحد الأسباب كان, انه في جنوب افريقيا, يكلف الحصول على نطاق عريض للانترنت 100 دولار شهريا. |
Ancak her ay götünü cilalatan bir adamdan ne istiyorsun ? | Open Subtitles | ولكن ماذا تتوقعين من أحمق يقوم بدهان مؤخرته بالشمع شهريا ؟ |
Üyeliklerden her ay yaklaşık 80 milyon dolar kazanıyor. | TED | إنها تدر 80 مليون دولار شهريا من الاشتراكات |
ayda 4.800 dolar kazanıyor. | TED | ويجني 4,800 دولاراً شهريا من 1,700 راع، يمول ذلك من خلال العضوية. |
Vemma Nutrition firması çok hızlı büyüdü, zirve dönemlerinde ayda 30.000 yeni üye getiren küresel boyuta ulaştı. | TED | نمت شركة فيما نيوترشن بسرعة، لتصبح شركة عالمية جلبت 30,000 عضوًا جديدًا شهريا في ذروتها. |
ayda 35,000 Liret alsam, bayağı para. | Open Subtitles | لو أخذت 35,000 ليرة شهريا سيكون هذا أكثر من كاف. |
Senetler ayda sadece 125 dolar. Bu evde 4 yetişkin insan var. | Open Subtitles | لا تبلغ قيمة الفواتير سوى 125 شهريا ونحن أربعة راشدون في هذا المنزل |
ayda 50 dolarla tabutlarını almak için yeterince para biriktirebilirler. | Open Subtitles | أراهن بأنهم لن يقدروا بمبلغ الـ50 دولار الذي سيتقاضونه شهريا على ادخار ما يكفي لشراء نعوشهم |
Albay Spence Munro'nun yanında çalışırken ayda dört paund alıyordum. | Open Subtitles | ? كنت آخذ 4 جنيهات شهريا من وظيفتى السابقة |
Bu sabah bana gelen emre göre, zenci alayı olduğunuz için adam başı ayda on dolar alacaksınız. | Open Subtitles | لقد أخبروني في هذا الصباح أنكم ستتقاضون عشرة دولارات شهريا لأنكم كتيبة من الملونين |
Çocuk 18 yaşına gelene dek, ayda 50 dolar alacaktım. | Open Subtitles | كنتُ احصل على 50 دولار أمريكي شهريا حتى يبلغ الفتى سن 18 |
Hesaplaması vakit alacak ama ayda iki, üç yeni adres verecektir. | Open Subtitles | تحتاج الى بعض الوقت ,لكنها سترشدنا الى وجهتين شهريا. |
O zaman durağını çaldıkları için bize ayda 40lık ödeyecekler. | Open Subtitles | لذا سيدفعوا لنا 40 مرة شهريا لإيقاف سرقاتك |
Ben orada pilotlarımı ayda 15 saatin üzerinde havada tutmak için mücadele ediyorum. | Open Subtitles | انا احاول ان اجعل الطيارون يطيرون لمدة 15 ساعه شهريا هناك |
Sonuçta, ayda iki yüz bin ödüyoruz. | Open Subtitles | نحن ندفع لها 200 ألف وون شهريا هذا ليس بقليل |
O mesela. her ay gelir, tıpkı elektrik faturası gibi. | Open Subtitles | هو على سبيل المثال يظهر شهريا مثل فاتورة الغاز |
Diyor ya her ay yeni bir Turnike Güzeli seçiyorlar. | Open Subtitles | حسناً ، يقولون أنهم يلتقطون فتاة تيرنستايل جديدة شهريا |
Ama ortaklığımız en azından her ay bunu ikiye katlanacak. | Open Subtitles | لكن تحالفنا سيدر ضعف هذا المبلغ شهريا على الأقل |
Her bir şehre iktisadi mallar ve hizmet için... ..aylık 5000 dolar hesap keseceksiniz.. | Open Subtitles | كلاكما سيجعل المدينة تدفع 5 آلاف دولار شهريا ..للإِمْدادات و الصيانات.. |