"شهريا" - Traduction Arabe en Turc

    • ayda
        
    • her ay
        
    • aylık
        
    Evet, şu anda Kongo'daki elmas, koltan ve diğer şeyler yüzünden süren savaş sonucunda ayda 45 bin kişi ölüyor. TED حسنا , حالياً هنالك 45,000 فردا يموتون شهريا في الكونغو جراء الحرب هنالك على الكوبلت و الماس و أشياء اخرى.
    Son altı senede ayda bir sanırım, ya da öyle bir şey. Open Subtitles ,لست متأكدّة ,مرة شهريا على مدى ست سنوات شئ من هذا القبيل
    güney Afrika'da bunun nedenlerinden biri, maliyetdir, geniş bant bağlantısına sahip olmak ayda 100 dolara mal olur. TED وأحد الأسباب كان, انه في جنوب افريقيا, يكلف الحصول على نطاق عريض للانترنت 100 دولار شهريا.
    Ancak her ay götünü cilalatan bir adamdan ne istiyorsun ? Open Subtitles ولكن ماذا تتوقعين من أحمق يقوم بدهان مؤخرته بالشمع شهريا ؟
    Üyeliklerden her ay yaklaşık 80 milyon dolar kazanıyor. TED إنها تدر 80 مليون دولار شهريا من الاشتراكات
    ayda 4.800 dolar kazanıyor. TED ويجني 4,800 دولاراً شهريا من 1,700 راع، يمول ذلك من خلال العضوية.
    Vemma Nutrition firması çok hızlı büyüdü, zirve dönemlerinde ayda 30.000 yeni üye getiren küresel boyuta ulaştı. TED نمت شركة فيما نيوترشن بسرعة، لتصبح شركة عالمية جلبت 30,000 عضوًا جديدًا شهريا في ذروتها.
    ayda 35,000 Liret alsam, bayağı para. Open Subtitles لو أخذت 35,000 ليرة شهريا سيكون هذا أكثر من كاف.
    Senetler ayda sadece 125 dolar. Bu evde 4 yetişkin insan var. Open Subtitles لا تبلغ قيمة الفواتير سوى 125 شهريا ونحن أربعة راشدون في هذا المنزل
    ayda 50 dolarla tabutlarını almak için yeterince para biriktirebilirler. Open Subtitles أراهن بأنهم لن يقدروا بمبلغ الـ50 دولار الذي سيتقاضونه شهريا على ادخار ما يكفي لشراء نعوشهم
    Albay Spence Munro'nun yanında çalışırken ayda dört paund alıyordum. Open Subtitles ? كنت آخذ 4 جنيهات شهريا من وظيفتى السابقة
    Bu sabah bana gelen emre göre, zenci alayı olduğunuz için adam başı ayda on dolar alacaksınız. Open Subtitles لقد أخبروني في هذا الصباح أنكم ستتقاضون عشرة دولارات شهريا لأنكم كتيبة من الملونين
    Çocuk 18 yaşına gelene dek, ayda 50 dolar alacaktım. Open Subtitles كنتُ احصل على 50 دولار أمريكي شهريا حتى يبلغ الفتى سن 18
    Hesaplaması vakit alacak ama ayda iki, üç yeni adres verecektir. Open Subtitles تحتاج الى بعض الوقت ,لكنها سترشدنا الى وجهتين شهريا.
    O zaman durağını çaldıkları için bize ayda 40lık ödeyecekler. Open Subtitles لذا سيدفعوا لنا 40 مرة شهريا لإيقاف سرقاتك
    Ben orada pilotlarımı ayda 15 saatin üzerinde havada tutmak için mücadele ediyorum. Open Subtitles انا احاول ان اجعل الطيارون يطيرون لمدة 15 ساعه شهريا هناك
    Sonuçta, ayda iki yüz bin ödüyoruz. Open Subtitles نحن ندفع لها 200 ألف وون شهريا هذا ليس بقليل
    O mesela. her ay gelir, tıpkı elektrik faturası gibi. Open Subtitles هو على سبيل المثال يظهر شهريا مثل فاتورة الغاز
    Diyor ya her ay yeni bir Turnike Güzeli seçiyorlar. Open Subtitles حسناً ، يقولون أنهم يلتقطون فتاة تيرنستايل جديدة شهريا
    Ama ortaklığımız en azından her ay bunu ikiye katlanacak. Open Subtitles لكن تحالفنا سيدر ضعف هذا المبلغ شهريا على الأقل
    Her bir şehre iktisadi mallar ve hizmet için... ..aylık 5000 dolar hesap keseceksiniz.. Open Subtitles كلاكما سيجعل المدينة تدفع 5 آلاف دولار شهريا ..للإِمْدادات و الصيانات..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus