Bu nedenle sekiz aydır, Birleşik Amerika ve Rusya şimdiye kadar görülmemiş büyüklükte bir uzay gemisi inşa ediyorlar. | Open Subtitles | لذلك خلال الثمان شهور الماضية أمريكا و روسيا استطاعوا بناء اكبر مركبة فضائية فى التاريخ |
Son 5 aydır nerede olduğunu söylemeyecek misin? | Open Subtitles | هل لن تخبرنى أين كنت الخمسة شهور الماضية ؟ |
Son beş aydır daha iyi olabilmek için çalışmaktan başka bir şey yapmadım. | Open Subtitles | لم افعل شيئا في الخمسة شهور الماضية سوى المحاولة في النهوض مجدداً |
Son stok sayımımızdan sonraki son üç ayda, herhangi bir vakitte alınmış olabilir. | Open Subtitles | يمكن أنه قد أؤخذ بوقت ما في الثلاثة شهور الماضية منذ قيامنا بالجرد آخر مرة |
Son altı ay içinde, aynı tarzda bir düzine soygun gerçekleşmiş. | Open Subtitles | حدثت 12 سرقة في الستة شهور الماضية بنفس الطريقة |
4 ay önceye kadar kusursuz bir kaydı var. | Open Subtitles | ما قبل 4 شهور الماضية سجله كان نظيفا |
Biliyor musun, son altı aydır yaptıkların ve davranışların tam bir maskaralık gösterisiydi. | Open Subtitles | أتعلمين , هذا شئ سخيف آخر يحدث لي معكِ في خلال 6 شهور الماضية |
Biliyor musun, son altı aydır yaptıkların ve davranışların tam bir maskaralık gösterisiydi. | Open Subtitles | أتعلمين , هذا شئ سخيف آخر يحدث لي معكِ في خلال 6 شهور الماضية |
Son bir kaç aydır Haley'e serseri gibi davrandım... ve o bundan daha iyisini hakediyor. | Open Subtitles | فقد كنت حقير خلال الأربع شهور الماضية و هايلي تستحق الأفضل |
Bilirsiniz, şöyle düşünebilirsiniz... son 6 aydır falan... | Open Subtitles | اتعرف قد تظن ان فى مكان ما خلا ال6 شهور الماضية |
Ailesini, arkadaşlarını, iş arkadaşlarını ayrıca dokuz aydır peşinde olduğunuz terörist olma potansiyeli taşıyan herkesi sorgulamalıyız ve bunu hemen yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا إستجواب العائلة, والأصدقاء وشركاء العمل كل من له صلة إرهابية ومراقب خلال التسعة شهور الماضية |
Ailesini, arkadaşlarını, iş arkadaşlarını ayrıca dokuz aydır peşinde olduğunuz terörist olma potansiyeli taşıyan herkesi sorgulamalıyız ve bunu hemen yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا إستجواب العائلة, والأصدقاء وشركاء العمل كل من له صلة إرهابية ومراقب خلال التسعة شهور الماضية |
Öyleyse son altı aydır aptallık etmişsin. | Open Subtitles | إذا أعتقد أنك كنت أحمقا خلال الست شهور الماضية |
Ama o bunun yerine bize geldi.Son 3 aydır onunla irtibat kuramıyoruz. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك هى أتت ألينا نحن لم نتمكن من الإتصال بها للثلاثة شهور الماضية |
- Son altı aydır neredeydin Conor? | Open Subtitles | أين كنت يا كونر,خلال الست شهور الماضية ؟ |
Öndeki araçta 3 aydır aranan seri katil zanlısı apaçık duruyordu. | Open Subtitles | من السيارة المجاورة، من ترجل، غير المشتبه به للقتل التسلسلي للـ 3 شهور الماضية. |
Eve geldiğinde 3 aydır oraya gitmediğini söyledi. | Open Subtitles | عندما عاد أخبرني أنه لم يذهب هناك طوال الثلاث شهور الماضية |
Sadece 3 aydır önemsemedik o kadar. | Open Subtitles | تحن لم ننتبه إليه في خلال الثلاث شهور الماضية. |
Adam geçtiğimiz 4 ayda 7 hastane gezmiş. | Open Subtitles | الرجل كان في سبعة مشافي مختلفة خلال الأربع شهور الماضية انه مدمن |
Son 6 ayda 14 kez öldürüldün. | Open Subtitles | لقد قُتلت 14 مرة خلال الستة شهور الماضية |
Geçtiğimiz dört ay içinde 203 kez korunmasız seks yaptık. | Open Subtitles | حسناً ، لنفكر بالأمر ، لقد تضاجعنا دون وقاية 203مرة خلال الأربع شهور الماضية |
4 ay önceye kadar kusursuz bir kaydı var. | Open Subtitles | ما قبل 4 شهور الماضية سجله كان نظيفا |