- Daha üç ay var. - O tarih daha iyi.. | Open Subtitles | ـ يعني بعد 3 شهور من الآن ـ إنه وقت مناسب |
Altı ay sonra ofisime geldi ve bana şu dokuz kelimeyi bir kâğıt parçası üstünde sundu. | TED | بعد ستة شهور من العمل, جاء الى مكتبي و أحضر لي تلك الكلمات التسعة على قطعة ورقية. |
Merak etme. Tek kaçırdığın, bir kaç aylık düzenli çok iyi seksti. | Open Subtitles | لا تقلق, كل ما فاتك هو عدة شهور من الجنس العفوي الرائع |
Bir memeli cenin,eğer gebeliğin ilk üç aylık döneminde bir uzvunu kaybederse, onu yeniden oluşturacaktır. | TED | الجنين في بداية مراحله إذا فقد أي طرف خلال أول 3 شهور من الحمل فسوف يقوم بإعادة تنميته |
Ordu kurup, Burgonyalılara saldırırsa Aylar süren görüşmeler boşa gider. | Open Subtitles | لو انها اثارت جيش وهاجمت البجانديين ستضيع شهور من المفاوضات |
Eğer boruyu tamamlayamazsanız hayatınızın altı ayını boşa harcamış olursunuz. | Open Subtitles | و إذا لم تكملوها فقد اضعتم ستة شهور من حياتكم |
Sharmeen Obaid Chinoy: Daha sonra çocuklara Aylarca askeri eğitim verildiğini anlatıyor. | TED | شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري. |
Birkaç ay sonra tekme tekrar ikmal yapmak için Japonya'ya gidiyor ve kısa bir süre sonra Madagaskar'da avlanıyor. | TED | بعد عدة شهور من الصيد هناك، يذهب القارب إلى "اليابان" للتزود، وبعدها بقليل، ها هو ذا يصيد حول "مدغشقر". |
Tamam! Bugünden itibaren yedi ay sonra gemiler toplanacak. | Open Subtitles | تمام , سبعة شهور من الآن السفن سيتم حشدها |
Deneyden 3 ay sonra gerçeği söylemek ve yaptıklarını savunması için tüm denekleri geri çağırıyoruz. | Open Subtitles | بعد ثلاث شهور من التجربة، نستدعي كل حالة لنخبره الحقيقة ونسأله أن يبرر تصرفه |
Birkaç aylık bekleyişten sonra komşu sabırsızlanmaya başlamış ve ödünç verdiği parayı geri istemiş. | TED | و بعد عدة شهور من الانتظار، نفذ صبر الجار، و طلب إعادة الأموال التي دفعها. |
15 yıllık haber ve eğlence kariyerimden dokuz aylık işsizliğimden sonra ve bu görüşmede, giriş seviyesi bir iş için teklif aldım. | TED | بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ |
150'den fazla başarısız deneme ve 6 aylık araştırmadan sonra, gerçekten de bunu yaptım. | TED | بعد 150 تجربة فاشلة، وأكثر من ستة شهور من البحث، نجحنا. |
Cidden Aylar süren sessizlikten sonra bunu şimdi mi yapıyoruz? | Open Subtitles | حقا ً؟ شهور من الصمت , والأن سنقوم بذلك ؟ |
Serbest bırakıldıktan Aylar sonra zamanın Fransız Başbakanı ile görüştüm. | TED | بعد شهور من إطلاق سراحي، التقيت رئيس الوزراء الفرنسي في ذلك الوقت. |
Yeni olan şey ise, eskiden günler ya da Aylar alan bu sürecin, teknoloji sayesinde | TED | الجديد هو أن هذه العملية كانت تستغرق أيام أو شهور من التحليل |
Sahip olduğum her kuruşla birlikte hayatımın 10 ayını buna verdim. | Open Subtitles | لقد ضيعت 10 شهور من حياتي و كل قرش لدي |
Ona sekiz ayını verdin. | Open Subtitles | لقد أعطيتيه ثمانية شهور من حياتِكِ |
Bak Aylarca kendimden şüphe duyduktan sonra sonunda buradaki rolümü buldum. | Open Subtitles | انظر ،بعد شهور من التشكيك في نفسي اخيرا وجدت دوري هنا |
Aylarca süren sürekli somon avından sonra, ayıların çok doymuş olması imkansız görünüyor. | Open Subtitles | بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة |
"Jewlicious" diye bir blogu vardı. Hararetli fakat arkadaşça tartışmalarla geçen birkaç aydan sonra New Orleans'taki bir protestoda beni görmeye geldi. | TED | كان يدير مدونةً تسمى "جويليشيوس،" وبعد شهور من النقاش الحامي لكن الودي على الإنترنت، جاء ليراني في اعتصام في نيو أورلينز. |