"شىء جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi birşey
        
    • şey yolunda
        
    • iyi şeyler
        
    • Güzel bir şey
        
    • İyi bir
        
    • iyi bir şey
        
    • iyi olmuş değil
        
    Terfide ettirildim. Buda iyi birşey. Burada kötü olan birşey yok. Open Subtitles وحصلت على ترقية أيضاً, وهذا شىء جيد لا يوجد شىء سىء فى الأمر
    O dünyadan kaybolmanın ve uzaklaşmanın aslında bazen iyi birşey olduğunu düşünüyor. Open Subtitles قال بأن التيه والأختفاء عن وجه الأرض كان أحيانا شىء جيد لفعله وخاصة كذلك.
    Her şey yolunda. Open Subtitles كل شىء جيد الآن
    Sadece kalabalık bitene kadar bekleyecektim. Mutlaka iyi şeyler kalır. Open Subtitles معي قطع معدنيه ولكن أردت الأنتظار, حتى يتبقى شىء جيد.
    - Güzel bir şey görüyor musun bari? Open Subtitles أترى اى شىء جيد ؟
    " Kan örneği uyuşmadı. " Bu iyi bir şey değil, galiba? Open Subtitles لا يوجد تطابق لنوعية الدم لا يمكن ان يكون هذا شىء جيد,ها
    Herhalde kadersikkeleri almamızı istemedi, bu da iyi birşey. Open Subtitles أعتقد أن القدر لم يرد لنا أن نحصل على تلك العملات وكان شىء جيد
    Bunun üzerine bahse girmek iyi birşey, sanırım. Open Subtitles أعتقد أن الرهان على أيهم شىء جيد
    hayır, Bu iyi birşey. Open Subtitles لا, هذا شىء جيد
    Sen ölüsün! Böyle bir durumda bu iyi birşey. Open Subtitles شىء جيد فى موقف كهذا.
    Ve aslında bunun iyi birşey olduğunu. Open Subtitles وكيف أن ذلك شىء جيد حقاً
    - Her şey yolunda mı, Alicia? Open Subtitles هل كل شىء جيد , يا إليشيا ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شىء جيد ؟
    Hayır. Babamla her şey yolunda. Open Subtitles لا لا شىء جيد مع والدى
    Erkeklerin birleşmesi söz konusu olunca ortaya iyi şeyler çıkmaz. Open Subtitles -لا شىء جيد ياتى أبدا من الصراعات -متى تتعلم يا رجل ؟
    Artık sadece iyi şeyler olmalı. Open Subtitles لذلك لن يحدث الا كل شىء جيد فقط
    Güzel bir şey söyleyecektim. Open Subtitles كنت سوف أقول شىء جيد جدا
    Güzel bir şey söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأقول شىء جيد
    Bu iyi bir şey çünkü dünyadaki son adam bile olsan seninle dans etmezdim. Open Subtitles ولكن انه شىء جيد لانى لن ارقص معك حتى لو كنت اخر شخص على الارض
    O halde bu vakaya bakmanız iyi olmuş değil mi? Open Subtitles حسنا، إنه شىء جيد أن تتولى هذه القضية، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus