"شىء لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiçbir şey
        
    • bir şey
        
    • hiç
        
    Ben çalınması istenmeyen Hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles انا لم اسرق اى شىء لم يكن يريده ان يسرق.
    Yarın Hiçbir şey olmamış gibi işe gideceksin. Bir günlüğüne. Open Subtitles أذهب غدا إلى عملك كما شىء لم يحدث فقط ليوم واحد
    Ben mükemmel değilim. Sende hoşlanmadığım Hiçbir şey göremiyorum. Open Subtitles انا لست كاملة انا لا ارى فيكى اى شىء لم يعجبنى
    Sana daha önce hiç sormadığım bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل
    Bu öğleden sonra anlamadığım bir şey vardı, değil mi? Open Subtitles إذن، هناك شىء لم أفهمه بعد ظهر اليوم، أليس كذلك؟
    Hiçbir şey yapmadım diye pişman olmaktansa, bir şeyleri yaptığına pişman olmak daha iyidir. Open Subtitles من الافضل ان تندمى على شىء فعلتيه بدلا عن الندم على شىء لم تفعليه
    Bunu yapamam. Hiçbir şey olmamış gibi davranamam. Open Subtitles لاأستطيع فعل ذلك لا يمكنى التفاعل وكأن شىء لم يحدث
    Bunu yapamam. Hiçbir şey olmamış gibi davranamam. Open Subtitles لاأستطيع فعل ذلك لا يمكنى التفاعل وكأن شىء لم يحدث
    Yani Hiçbir şey olmamış gibi mi yapacağız? Open Subtitles إذن ,ماذا ؟ نحن فقط نتظاهر بان شىء لم يحدث ؟
    Hiçbir şey olmamış gibi mi davranacağız? Open Subtitles نحن نتظاهر فقط بأن شىء لم يحدث
    Hiçbir şey olmamış gibi mi davranacağız? Open Subtitles نحن نتظاهر فقط بأن شىء لم يحدث
    Hiçbir şey olmamış gibi mi yapacağız? Open Subtitles نحن نتظاهر فقط بأن شىء لم يحدث
    Hiçbir şey olmamış gibi mi yapacağız? Open Subtitles نحن نتظاهر فقط بأن شىء لم يحدث
    Sen Hiçbir şey olmamış gibi davranıyorsun da. Open Subtitles مثلك، هل علي أن أتصرف كأن شىء لم يكن؟
    - Ve hepsi bu. Geride Hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles -وهذا كان كل شىء.لم يتبقى منه شىء.
    Halledemeyeceğim bir şey değildi. Open Subtitles لا شىء لم أستطع الاعتناء به، أيها القائد.
    Ama lekesiz adımı çalan kişi benden kendisini zenginleştirmeyen, oysa beni yoksullaştıran bir şey çalmış olur. Open Subtitles اما الذي يسرق سمعتي يسرقني في شىء لم يغنيه .. بل يجعلني فقير بالفعل
    Bir an bile yapmadığı bir şey için hatalı olduğunu düşünme. Open Subtitles لاتظن للحظة أنها ستتلقى الملامة على شىء لم تفعله
    hiç birşey için özür dilemen gerekmiyor. Henüz onların seviyesine düşmedin. Open Subtitles لا تحتاجى للاعتذار عن كل شىء لم نهبط لمستواهم
    Dün olan için, hiç olmamış gibi mi yapmalıyım? Open Subtitles هل علي أنا ايضاً.. أن أتصرف كان شىء لم يحدث؟
    Hayır, bir dahaki sefere çok daha çılgınca bir şey yapmak istiyorum. Daha önce hiç yapmadığım bir şey. hiç paraşütle atladın mı? Open Subtitles لا أريد أن أفعل شىء أكثر جنوناً المرة القادمة شىء لم أفعله من قبل هل سبق لك أن قفزت بالمظلات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus