"شيءٌ لا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Etik, Güç Düğümünü güvende tutması için Hedge'e verdiğinde inanılmaz bir şey oluyor. TED حين أعطت إيثيك العقدة إلى هيدج ليحفظه بشكل آمن، حدث شيءٌ لا يصدق.
    Umuyorum ki bu videoyu izleme nedeniniz inanılmaz bir şey başarmış olmamdır. Open Subtitles هذهِ أمنيتي، إن كُنت تُشاهد هذا الفيديو شيءٌ لا يُصدق قد حدث
    Hakkında nasıl... konuşacağımı bilmediğim bir şey. Open Subtitles شيءٌ لا أعرف حتى كيف يمكنني التحدث بشأنه.
    Bilmiyorum, ama her neyse, inanılmaz bir şey olmalı. Open Subtitles لا أعلم، ولكن أياً كان فهو فعلاً شيءٌ لا يُصدّق
    Ama aynı zamanda evrenin uzak bir köşesinde inanılmaz bir şey başlıyordu.{ to occur}{retime this stuff} Open Subtitles .‏‏لكن في الوقت عينه، شيءٌ لا يصدق قد بدء يجري في زاويةٍ بعيدةٍ من الكون
    Kayıtlarımı çaldı. Görmemizi istemediği bir şey var. Open Subtitles لقد سرق شريطي، ثمّة شيءٌ لا يودّنا أن نراه.
    Bilmiyorum. Sadece beni aşık bir kız gibi göstermeyecek bir şey. Open Subtitles لا أعلم، شيءٌ لا يجعلني أبدو كفتاةٍ مجنونةٍ بالحُب.
    Belki de yaptığın şey bana öğretebileceğin bir şey değildir. Open Subtitles أتعلم ماذا ، ربما ما تفعله أنت شيءٌ لا يُمكن تدريسه.
    Bu aynı zamanda bir 6. sınıf öğrencisinin de yapamayacağı bir şey. Open Subtitles وهذا أيضًا شيءٌ لا يستطع شخصٌ بالصف السادسُ القيام به.
    Tamam, biliyorum çok mutsuzsun ve şu an birçok şey oluyor ama hiçbiri halledemeyeceğimiz bir şey değil. Open Subtitles حسناً,أعلم إنك منزعج وهناك الكثير من ,الأمور التي حدثت ولكن لا يوجد شيءٌ لا نستطيع حله
    Galiba iç savaş günlerinden beri Demokrat Parti kurultayında yaşanmamış bir şey bu. Open Subtitles إنه شيءٌ لا أظن أنه حدث في في مؤتمر الحزب الديموقراطي ربما منذ تأسيسه
    Onu kolaçan ediyorum. Onda hoşlanmadığım bir şey var. Open Subtitles لقد كنت أتفحصه هناك شيءٌ لا يعجبني به
    bir şey oldu. Benim bile inanamadığım bir şey. Open Subtitles شيءٌ ما قد حدث, شيءٌ لا يمكنني تصديقه,
    Yapamayacağım bir şey mi çıktı? Open Subtitles شيءٌ لا تستطيع القيام به لوحدك ؟
    Yiyemediğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles أنا طباخ ماهر أهنالكَ شيءٌ لا تأكلينه ؟
    Bak, insanların hiç bilmediği bir şey söyleyeyim. Open Subtitles حسنًا، إليك شيءٌ لا يعرفه الآخرون عنّي
    Göremediğim bir şey yavaşça etrafında dolanıyor. Open Subtitles ثمّة شيءٌ لا أستطيع رؤيته يحوم حولك
    Bu yaptığımız bir şey değil çünkü Velocity gibi dev bir şirketi alt etmek için ne zamanımız ne de yeterli çalışanımız var. Open Subtitles هو شيءٌ لا نقوم به لأننا لا نملك الوقت أو الموارد البشرية لنُواجه عملاقاً مثل "فيلوسيتي".
    Her zaman göremeyeceğin bir şey bu. Open Subtitles هذا شيءٌ لا يراه المرء كلّ يومٍ!
    Bu senin hiç bilmediğin bir şey. Open Subtitles و ذلكَ شيءٌ لا تعرفُهُ أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus