"شيء إن" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    • şeyi
        
    Evet, başka bir mesaj gelene kadar yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles أجل، لا يمكنك فعل أي شيء إن لم يبعث رسالة أخرى
    Hassas bir yapınız varsa pek bir şey yapamayacağınızı düşünürsünüz, muhtemelen. TED ربما تعتقدون أنكم لن تقدروا أن تفعلوا أي شيء إن كنتم لينين، ذلك محتمل.
    Eğer şans oyunlarını bırakmazsan, elinde bir şey kalmayacak. Open Subtitles لن يبقى لديك شيء إن لم تتخلى عن العاب الحظ
    Size söyleyebilirim ki tüm maymunlara küçük bir damla Brezilya portakalı suyu için her şeyi yaptırabilirsiniz TED صدّقني، أيّ قرد قد يفعل لك أيّ شيء إن كنت تمتلك عصير برتقال برازيليّ.
    Ve parayı ödemezsem polise gidip, her şeyi anlatacaklarını söylediler. Open Subtitles ولقد هددوني بأن يذهبوا للشرطة ويخبروهم بكل شيء إن لم أقم بدفع النقود لهم
    Yapmak istemediğin hiçbir şeyi yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطرًا لفعل أي شيء إن لم تكن تريد ذلك.
    Onunla görüşmeyeceğini bilsem hiçbir şey söylemezdim. Open Subtitles ما كنت لأقول أي شيء إن علمت أنك ستنفصل عنها
    Şu aptallar suya atlarsa hiçbir şey yakalayamayız. Open Subtitles لن نصطاد أي شيء إن واصل هؤلاء القفز في الماء
    Kendi halkına kızdı mı, bu veledin yapamayacağı şey yoktur. Open Subtitles سيفعل الطفل أيّ شيء إن كان غاضباً من أهله بما يكفي
    Bir silahımız var. Bize bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Sadece sakin olmaya çalış Open Subtitles المسدس عندي، لن يحدث لنا شيء إن هدأنا، حسنا؟
    Eğer anomalileri bulamazsa hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لا يستطيع فعل شيء إن كان لا يستطيع العثور على الهالات
    Bütün işlerini ben yaparsam sen hiçbir şey öğrenemezsin. Open Subtitles لن تتعلم أي شيء إن قمت أنا بكل العمل لأجلك
    Elimden bir şey gelmeyeceğini söyledim. Görüşmek istemiyorsan görüşmezsin. Open Subtitles أخبرته أنه ليس بإمكاني فعل شيء إن كنت لاترغبين بالتواصل معه فهذا الأمر عائد اليك
    Bunun berbat bir fikir olduğunu söylemem bir şey ifade eder mi? Open Subtitles أسيعني لك أي شيء إن أخبرتك بأن هذه فكرة سيئة للغاية؟
    Bir şey olursa, geri dönemezsem... Open Subtitles الآن لو حدث أي شيء إن لم أعود بعد بعض الوقت
    Henüz konuşmamışsa bile elbet onlara her şeyi anlatacak. Open Subtitles سيُخبرهم بكلّ شيء إن لم يكن قد أخبرهم و انتهى
    Ve ona her şeyi anlat dediğimi ilet. Open Subtitles وتخبريها بأنني ارتأيت أن أخبركِ بكل شيء إن كانت ترغب بذلك
    Kafana koyarsan her şeyi yapabileceğini umarım biliyorsundur. Open Subtitles أتمنى أن تعلمي أنك يمكن ان تقومي بأي شيء إن عقدت عزمك عليه
    Acelen yoksa her şeyi başarabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تنهي أيّ شيء إن لم تكن في عجلة من أمرك.
    Bir adamda bu ikisi varsa her şeyi yapabilir. Open Subtitles رجل بوسعه أن يفعل أيّ شيء إن كان يملك تلك الصفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus