"شيء خارج عن" - Traduction Arabe en Turc

    • dışı bir şey
        
    Sıra dışı bir şey olursa bize haber verin. Open Subtitles مهما كان الامر عشوائيا اي شيء خارج عن المألوف اخبرونا من فضلكم
    -Sıra dışı bir şey gördün mü? Open Subtitles هل شاهدت أي شيء خارج عن المألوف؟
    Olağan dışı bir şey görünce alarmı tetikliyor. Open Subtitles أيّ شيء خارج عن المألوف يُشغل الإنذار.
    Üçkağıtçılar gözlemci olurlar, sıra dışı bir şey fark etmiş olabilir. Open Subtitles الخداع هو ملاحظات, إذن فقد شعرت بأن... هناك شيء خارج عن المألوف.
    - Olağan dışı bir şey yok efendim. Open Subtitles لا شيء خارج عن العادة سيدي حقاً
    Bu yüzden sizinle konuşup sıra dışı bir şey gördünüz mü diye sormak istedim. Open Subtitles ولهذا السبب أردت ... أن أتكلم معك لمعرفة ما إذا كنتِ قد لاحظتِ أيّ شيء خارج عن المألوف
    - Sıra dışı bir şey gördün mü? Open Subtitles لا يرى أي شيء خارج عن المألوف؟
    Sıra dışı bir şey var mıydı? Open Subtitles اكان هناك شيء خارج عن المألوف
    Sıra dışı bir şey üzerinde değildi. Open Subtitles لا شيء خارج عن العادة حقاً
    Sıra dışı bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء خارج عن المألوف؟
    Sıra dışı bir şey bulamadık. Open Subtitles لا يوجد شيء خارج عن المألوف...
    Sıra dışı bir şey yok. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف
    Sıra dışı bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء خارج عن الطبيعي ؟
    Olağan dışı bir şey yok. Open Subtitles لا شيء خارج عن المالوف
    - Hayır. Sıra dışı bir şey yok. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف
    - Sıra dışı bir şey olmadı. Open Subtitles -لا شيء خارج عن المألوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus