"شيء سيغير" - Traduction Arabe en Turc

    • şey değiştiremez
        
    • değiştirecek bir şey
        
    • şey değişmeyecek
        
    • şey değiştiremeyecek
        
    Kalbimdeki ilk kişi sensin ve bunu hiçbir şey değiştiremez. Open Subtitles أنت الأول بقلبى ولا شيء سيغير ذلك
    Seni çok seviyorum ve bunu hiç bir şey değiştiremez. Open Subtitles أنا أحبكِ كثيراً ولا شيء سيغير ذلك
    Bunu hiçbir şey değiştiremez. Open Subtitles لا شيء سيغير هذا
    Ben de herşeyi değiştirecek bir şey var. Open Subtitles بحوزتي شيء سيغير كل شيء.
    Bütün dengeleri değiştirecek bir şey var elimde. Open Subtitles بحوزتي شيء سيغير كل شيء.
    Çözülmemi bekliyorsunuz. Siz beni damgaladınız artık hiçbir şey değişmeyecek. Open Subtitles لترى إن كنت سأنهار، لقد وضعت علامة علي و لا شيء سيغير من ذلك
    FireBrand her zaman aile şirketi olarak devam etti ve bunu hiçbir şey değiştiremeyecek. Open Subtitles (فاير براند) كانت دائماً عملاً عائلياً و لا شيء سيغير هذا
    Bunu hiçbir şey değiştiremez. Open Subtitles لا شيء سيغير من حقيقة هذا
    Chitauri geliyor. Bunu hiçbir şey değiştiremez. Open Subtitles "الجيتاوري" قادمون، ولا شيء سيغير هذا.
    Ve bunu hiçbir şey ama hiçbir şey değiştiremez. Open Subtitles ولا شيء سيغير هذا أبداً أبداً
    O zaman onu bir insan olarak düşün Norman. Hep annen olarak kalacak o Norman. Hiçbir şey değiştiremez bunu. Open Subtitles عليك أن تفكر بها كإنسان، (نورمان) ستكون أمك دائماً، لا شيء سيغير ذلك أبداً
    Her şeyi değiştirecek bir şey var bende. Open Subtitles بحوزتي شيء سيغير كل شيء.
    Tamam, dünyayı değiştirecek bir şey. Open Subtitles حسناً ، شيء سيغير العالم
    Hiç bir şey değişmeyecek. Open Subtitles لن نحزن لا شيء سيغير الوضع الآن.
    Yani... bütün hediyeleri geri çevirsek bile, bir şey değişmeyecek. Open Subtitles لا شيء سيغير هذا
    FireBrand her zaman aile şirketi olarak devam etti ve bunu hiçbir şey değiştiremeyecek. Open Subtitles (فاير براند) كانت دائماً عملاً عائلياً و لا شيء سيغير هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus