"شيئاً أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyi
        
    • bir şeyler
        
    • şey
        
    Neden inanmadığın bir şeyi inşa etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا تبني شيئاً أنت لا تؤمن به داخل نفسك؟
    Bence bildiğinin farkında olmadığın bir şeyi biliyorsun ki bu da kendi satranç oyununu oynuyorsun anlamına geliyor Dedektif. Open Subtitles أترى، أعتقد أنّك تعرف شيئاً أنت لا تعلم أنّك تعرفه،
    Sadece şu an bilmediğin bir şeyi öğreneceksin. Open Subtitles فقط عليك أن تعرفي شيئاً أنت لا تعرفينه الآن.
    Eğer kendi içine bir bakarsan, iyi olduğun bir şeyler bulursun elbet. Open Subtitles لو نظرت في داخلك ستجد شيئاً أنت بارع فيه
    Bize söylemediğin bir şeyler var biliyorum ve evde polis olmamaya çalışıyorum. Open Subtitles أعرف بأن هناك شيئاً أنت تخفيه عنا وأنا أحاول الا أكون شرطية في المنزل
    Gerard, bunu sen yaptın. Bir şey buldun. İyi gidiyorsun. Open Subtitles أنت وجدتها لقد وجدت شيئاً أنت تبلي حسناً
    Hayır, bilmiyorum. Bilmediğin bir şeyi bilmiyorum. Open Subtitles لا ، لا أعلم شيئاً أنت لا تعلمه
    - Ona vermediğin bir şeyi istiyor. Open Subtitles -بل تريد شيئاً أنت لا تمنحها إياه
    Luise, sen de bir şeyler yemelisin. Open Subtitles إليز، يجب أن تأكلى شيئاً أنت أيضاً
    Ilse, sen de bir şeyler yemelisin. Open Subtitles إليز، يجب أن تأكلى شيئاً أنت أيضاً
    Hadi, bir şeyler ye. Open Subtitles تعال، تناول شيئاً أنت أيضاً
    Sen de bir şeyler yap. Open Subtitles افعل شيئاً أنت أيضاً!
    Sana bir şey anlatmak zorunda değilim. Seninle anlaşmıştık. Soru sormak yok. Open Subtitles لا أحتاج أن أقول لك شيئاً أنت وافقت على القيام بهذا ، بدون طرح أسئلة
    Hiçbir şey bilmiyorsun. Beni hiç tanımıyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرفني على الإطلاق
    Bu konuda ne sen ne de FBI bir şey yapamazsınız. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أنت أو المباحث الفيدرالية تستطيعون فعله لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus