"شيئاً ما على" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Haydi ama bu seyir defterinde bir şey olmalı. Open Subtitles هيا لابد أن هناك ، شيئاً ما على هذا السجل
    Eğer özel bir şey görürsem bu bir sorun olur mu? Open Subtitles هل سيسبب مشاكل لو رأيت شيئاً ما على وجه الخصوص؟
    Emir aldık. Mars'ta görev dediğimiz bir şey var. Open Subtitles لدينا أوامر ، الإلتزام بالأوامر يعني شيئاً ما على المريخ
    Sonra ne var... tişörtüne bir şey döker ve çıkarması mı gerekir? Open Subtitles ما التالي ... سكب شيئاً ما على قميصه وكان عليه خلعه ؟
    Evimdeki duvara bir şey çizdiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هَلْ تتذكرين أنّكِ قمت برسم شيئاً ما على حائط منزلي ؟
    Beni tuttu ve ağzımın üstüne bir şey koydu. Open Subtitles وأمسك بي، ووضع شيئاً ما على فمي.
    Belki eski bir uyduda bir şey bulmuşturlar. Open Subtitles ربّما وجدوا شيئاً ما على قمر صناعي
    En azından bir şey söyleyin! Çocuklar? Open Subtitles قولو شيئاً ما على الأقل
    Bu arada Mandy'nin telefon kayıtlarından bir şey bulmuşlar. Open Subtitles في غضون ذلك، لقد وجدوا شيئاً ما على سجلاّت هاتف (ماندي).
    Burnunda ufak bir şey var. Open Subtitles مهلاً، ثمة شيئاً ما على أنفك.
    "Kanatta bir şey var! Open Subtitles "هناك شيئاً ما على الجناح"
    Bayan Drake'e bir şey mi oldu? Adamın teki, kadının arabasının altına bir şey yerleştirdi. Open Subtitles -لقد زرع رجل شيئاً ما على سيّارتهم .
    - bir şey, muhtemelen. Open Subtitles -أجل شيئاً ما... على الأرجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus