"شيئاً يذكر" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Bakılmadık birkaç şey daha var. Ama pek bir şey beklemiyorum. Open Subtitles لم أنظر في بعض المصادر ولكن لا أتوقع شيئاً يذكر
    Söyledim ya, bir şey yoktu. Open Subtitles قد أخبرتُكَ بالفعل، لم يكن شيئاً يذكر
    Polisler bir şey bulamadığına göre belki bu onların aşk hikayelerinin sonuydu. Open Subtitles بما أن الشرطة لم تفعل شيئاً يذكر... من واجبنا تخليد ذكرى قصة حبهما
    bir şey değildi zaten. Ben yapmadım. Open Subtitles اجل هذا لم يكن شيئاً يذكر لم افعلها
    - bir şey değil... - Sorun değil, gerçekten. Open Subtitles لم يكن شيئاً يذكر
    Ben bir şey yapmadım. Open Subtitles لم أفعل شيئاً يذكر.
    Bu MLK-441'den bir şey çıkmayabilir. Open Subtitles اسمع، قد لا يكون (إم إل كيه 441) شيئاً يذكر
    bir şey yapmadık. Open Subtitles لم يكن شيئاً يذكر
    Hiç bir şey yapmadım. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئاً يذكر
    - Önemli bir şey yok. Open Subtitles إنّه ليس شيئاً يذكر
    Yani Penny'nin elinde bir şey yok. Open Subtitles أوه, إذاً (بيني) لن تقدم شيئاً يذكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus