"شيئاَ ما" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    Doktorların fark etme şansı olmayan görünmez bir şey. Open Subtitles شيئاَ ما غير مرئي لم تتح له فرصة الأنتشار
    Ölü ve kemik vaziyetteki Brook yani bendeniz 50 yıldan fazladır ceset halindeydim ama daha önce hiç gerçekleşmemiş bir şey meydana geldi! Open Subtitles لقد كنت جثه لأكثر من 50 عاماَ. ولكن شيئاَ ما تغير .لم يحدث أبداَ من قبل
    Sana bir şey söylersem, bizi yalnız bırakacak mısın? Open Subtitles إذا قلت لك شيئاَ ما , فهل سوف تتركنا وشأننا ؟
    - Ne? - Herkes aranızda bir şey olduğunu görebilir. Open Subtitles يمكن للجميع أن يرى أن هناك شيئاَ ما بينكما.
    Ah, Tanner, bu sırada bunu gündeme getirmek istemezdim, fakat bir şey beni rahatsız ediyor. Open Subtitles سد " تانر " لم أرد طرح الموضوع في هذا الوقت لكن شيئاَ ما يضايقني
    Bununla mücadele için bir şey yapmalısın. Open Subtitles عليك أن تفعل شيئاَ ما لمحاربة ذلك
    Şimdi o hiçbir şey yapmadı bir zenci olmak dışında. Open Subtitles الآن لم يفعل شيئاَ ما عدا
    Yapmaman gereken bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل فعلت شيئاَ ما
    Evet evet, bir şey ama neyse. Open Subtitles نعم انها شيئاَ ما
    - Bir şey unutmuştum. Open Subtitles -لقد نسيت شيئاَ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus