"شيئاّ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Diyelim ki, yörüngeye bir uydu gönderdik, çalışmamaya başladı ya da yakıtı bitti, onun için başka bir şey gönderdik, TED فمثلاً، نرسلُ قمراً صناعيّاً فيتوقّف عن العملِ، و ينفذ وقوده فنرسل شيئاّ اّخراّ إلى الفضاء
    bir şey yazmam gerekirse diye. Open Subtitles في حالة لو أردت تدوين شيئاّ فيمكنني حمل السماعة بيدي اليسرى
    Onda kendisine ait bir şey olduğunu, ama bulamadığını söylüyordu. Open Subtitles أستمرت بترديد أن معه شيئاّ يخصها لكن لم تستطع العثور عليه
    "Bana bir şey olursa, bunu bulmalarına izin verme" dedi. Open Subtitles وقالت إن حدث لي شيئاّ لا تدعهم يعثروا عليهم
    Çünkü daha önce hiç bu kadar kompleks bir şey görmemiştim. Open Subtitles ما الذي نحن مقدمون عليه لأني لم أري شيئاّ معقداّ مثله من قبل
    Mark, Tony gelmeden önce bir şey açıklamalıyım. Open Subtitles " مارك " ، قبل أن يحضر " توني " أريد أن أشرح شيئاّ
    Bunu nasıl yapacağımı düşünürken birdenbire bir şey gördüm ve fikrimi tamamen değiştirdim. Open Subtitles وبينما أفكر كيف ... أنفذها رأيت فجأة شيئاّ ... بدل ذهني تماماّ
    Sonra bir şey çaldığını veya birini öldürdüğünü hayal et. Open Subtitles تخيل أنك ستسرق شيئاّ ما أو تقتل شخص
    Ben de yakınlarda nakit karşılığı bir şey sattınız mı diye soracaktım. Neden? Open Subtitles كنت سأسلك إن كنت بعت شيئاّ مؤخراّ - لماذا ؟
    Babamın onun için bir şey ifade etmediğinden eminim. Open Subtitles أني متأكدة أن أبي لا يعني لها شيئاّ
    - Üzgünüm, yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles -أنا آسف لكني لا أستطيع أن أفعل لك شيئاّ
    İçine koyabileceğimiz başka bir şey yok, aşkım. Open Subtitles اليس من المفروض ان نضع شيئاّ بجانبه؟
    Öldürebilirdim de eğer fikrimi değiştiren bir şey görmemiş olsaydım. Open Subtitles لو أني لم أرى ... شيئاّ غير رأيي
    Meğer bu bir şey değilmiş. Open Subtitles وكان واضح أنه لم يكن شيئاّ
    - Bu akıllarına bir şey getirir mi? Open Subtitles ألن يثيرك ذلك شيئاّ ؟ - بالتأكيد -
    Boynuma bir şey doladı. Open Subtitles لقد وضع شيئاّ حول عنقي
    Müfettiş bey, siz gitmeden önce sanırım Bay Wendice'in söylemesi gereken bir şey var. Open Subtitles ... أيها المفتش ، قبل أن تذهب أعتقد أن السيد " وينديس " لديه ... شيئاّ ليخبرك به
    Size bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles أود أن أريك شيئاّ هنا يا سيدي
    Gel buraya. Sana bir şey söylemem lazım. Open Subtitles اسمعني، اود أن اقول لك شيئاّ
    Çiçekler hakkında bir şey dememiş miydin? Open Subtitles هل قلت شيئاّ عن الأوراق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus