"شيئا عنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Hakkında hiçbir şey
        
    • hakkında bir şey
        
    • seninle ilgili
        
    • kendinden bahset
        
    Çünkü sana hakkımdaki her şeyi anlatıyorum ama ben senin Hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لقد أخبرتك كل شيء عني و لا أعرف شيئا عنك
    Seni tanımıyor. Hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يعرفك انه لا يعرف شيئا عنك
    Hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف شيئا عنك
    Biliyor musun, Mary Beth, senin hakkında bir şey bilmediğimi farkettim. Open Subtitles اتعرفين ماري بيث لقد أدركت للتو انني لا اعرف شيئا عنك
    Televizyonda senin hakkında bir şey bilmediğini söyledi. Open Subtitles كانت على شاشة التلفزيون، قائلا وقالت انها لا يعرف شيئا عنك.
    Herkesten itirafta bulunmasını istiyorsun ama seninle ilgili bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles تطلبين من هؤلاء الرجال أن يواجهوا أنفسهم, ولكنهم لا يعرفون شيئا عنك.
    Bunu 10 dakika takarsan bir daha gecikmezsin. Şimdi kendinden bahset bize. Open Subtitles عشر دقائق في هذه, وأنتي لن تتأخري أبدا ثانية لذلك دعينا نسمع شيئا عنك
    Neredeyse senin Hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم شيئا عنك.
    Senin Hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف شيئا عنك.
    Görüyorsun, senin hakkında bir şey Öğrendim bile. Open Subtitles أترين .. لقد عرفت شيئا عنك منذ الآن
    Daphne, senin ve ailen hakkında bir şey söylemem gerek. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك
    Ne kadar yalvarsam da seninle ilgili tek kelime etmedi. Open Subtitles لم يقل شيئا عنك رغم توسلاتي الكثيرة له.
    Nedense seninle ilgili bir şey gördüm. Open Subtitles لسبب ما رأيت شيئا عنك
    Sessiz adam. Bana kendinden bahset. Open Subtitles ياأيها الرجل الصامت أخبرني شيئا عنك
    Pekâlâ gizemli Jimmy, bana kendinden bahset. Open Subtitles امم . كتوم جدا جيمي اخبرني شيئا عنك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus