Benden dolabından bir şey almamı istedi. | Open Subtitles | صديقي و طلب مني أن أخذ شيئا ما من خزانته |
Oh, tabii, evet. Fred'inkilerden bir şey getiriyim. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد سأحضر شيئا ما من فريد |
Oh, tabii, evet. Fred'inkilerden bir şey getiriyim. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد سأحضر شيئا ما من فريد |
Benim için bir şey yapmanı istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | اريدك ان تفعلي شيئا ما من اجلي.. حسنا؟ |
Aşağıdan başka bir şey isteyen var mı? | Open Subtitles | هل يريد احدكم شيئا ما من الطابق السفلي؟ |
O kasadan bir şey mi aldın sen? | Open Subtitles | هل أخذت شيئا ما من ذلك الصندوق؟ |
Tam önümde olan bir şey. | Open Subtitles | قد فوت شيئا" ما من فترض ان اراه, كأنه كان أمامي |
Sana gazeteden bir şey okumak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أقرأ لك شيئا ما من الصحيفة |
Sensörler görmeden ülke dışına bir şey çıkartmalıyım. | Open Subtitles | اسمعي ، أريد... ـ أريد أن أُخرج شيئا ما من الدولة دون أن يراه المراقبون |
Çantasından bir şey çıkartıyor. | Open Subtitles | هو يخرج شيئا ما من حقيبته. |
Ya da savaşçı. Ya da gözlerinde uzak diyarların gizemi olan bir şey. | Open Subtitles | او شيئا ما من قوة ( ثيول ) التي في في عينيه |
- Ahırdan bir şey. Onu. | Open Subtitles | شيئا ما من الحظيرة |
Harvey'den bir şey isteyeceksen gidip kendin istemelisin. | Open Subtitles | هل تعرف (مايك)؟ اذا كنت تريد شيئا ما من (هارفي) عليك ان تسأله بنفسك |