"شيئا ما من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Benden dolabından bir şey almamı istedi. Open Subtitles صديقي و طلب مني أن أخذ شيئا ما من خزانته
    Oh, tabii, evet. Fred'inkilerden bir şey getiriyim. Open Subtitles نعم بالتأكيد سأحضر شيئا ما من فريد
    Oh, tabii, evet. Fred'inkilerden bir şey getiriyim. Open Subtitles نعم بالتأكيد سأحضر شيئا ما من فريد
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles اريدك ان تفعلي شيئا ما من اجلي.. حسنا؟
    Aşağıdan başka bir şey isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد احدكم شيئا ما من الطابق السفلي؟
    O kasadan bir şey mi aldın sen? Open Subtitles هل أخذت شيئا ما من ذلك الصندوق؟
    Tam önümde olan bir şey. Open Subtitles قد فوت شيئا" ما من فترض ان اراه, كأنه كان أمامي
    Sana gazeteden bir şey okumak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقرأ لك شيئا ما من الصحيفة
    Sensörler görmeden ülke dışına bir şey çıkartmalıyım. Open Subtitles اسمعي ، أريد... ـ أريد أن أُخرج شيئا ما من الدولة دون أن يراه المراقبون
    Çantasından bir şey çıkartıyor. Open Subtitles هو يخرج شيئا ما من حقيبته.
    Ya da savaşçı. Ya da gözlerinde uzak diyarların gizemi olan bir şey. Open Subtitles او شيئا ما من قوة ( ثيول ) التي في في عينيه
    - Ahırdan bir şey. Onu. Open Subtitles شيئا ما من الحظيرة
    Harvey'den bir şey isteyeceksen gidip kendin istemelisin. Open Subtitles هل تعرف (مايك)؟ اذا كنت تريد شيئا ما من (هارفي) عليك ان تسأله بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus