"شيئا مميزا" - Traduction Arabe en Turc

    • özel bir şey
        
    • özel bir şeyler
        
    • özel birşey
        
    • çok özel bir
        
    • özel biriymiş
        
    Bana birkaç gün ver, sana özel bir şey bulayım. Open Subtitles سيستغرق الأمر عدة أيام لكني سأجد لك شيئا مميزا
    Bu ilk Noel'imiz ve sana özel bir şey vermek istedim. Open Subtitles انه عيد راس السنة الاول لنا واردت اعطائك شيئا مميزا
    Bu geleneği başlatan anneyi boğabilirim. Sanırım o ben olabilirim. Sen ve Mike Sevgililer Günü için özel bir şey yapacak mısınız? Open Subtitles قد اكون انا اذن هل قررتم انت ومايك اذا كنتم ستفعلون شيئا مميزا لعيد الحب؟
    Sana özel bir şeyler yapmak için biriktiriyorum. Şapka ya da süveter falan. Open Subtitles أحتفظ به حتى أصنع لكي به شيئا مميزا كقبعة ,أو سترة
    Eğer senin çöplüğüne gelirsem bana özel bir şeyler göstereceğine söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني انه ان قابلتك وفق شروطك ستريني شيئا مميزا
    Bugün bana özel birşey verdi.Bunu kutlamalıyız. Open Subtitles اعطني شيئا مميزا اليوم اود القيام باحتفال
    Dinle, bu gördüğün kemik torbası bir zamanlar çok özel bir köpekti. Open Subtitles اسمع , حقيبة العظام الواهنه امامك اعتادت ان تكون شيئا مميزا
    Çok özel biriymiş gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو وكأنها كانت شيئا مميزا
    Benim için gerçekten, çok çok özel bir şey yaparsan özel bir görev o zaman anneme gider seni sevdiğimi söylerim. Open Subtitles إن فعلت شيئا مميزا جدا لي... مهمة خاصة... ...
    Bence kızması gereken sendin arkadaşım. Düşünüyorum da belki ona özel bir şey almam en doğrusu olur. Open Subtitles حتما انت الأن غاضبا - لقد كنت افكر , ربما يجب ان اشترى لها شيئا مميزا -
    Sana çok özel bir şey vermek istedim. Open Subtitles أردت أن أمنحك شيئا مميزا للغاية
    Max, senin ve benim aramda özel bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ماكس .. أظن أنه بيني وبينك شيئا مميزا
    Aramızda özel bir şey var sanmıştım. Open Subtitles لقد اعتقدت ان لدينا شيئا مميزا
    Bu bebek gerçekten çok özel bir şey olacak. Open Subtitles هذا الطفل سيكون شيئا مميزا بالفعل
    Buradaki kayanın altına özel bir şey koydu... Open Subtitles تضع شيئا مميزا تحت الصخرة هنا.
    Ona bu gece özel bir şeyler istemediğimi ben söylemiştim. Ama bu kadarını da beklemiyordum. Open Subtitles وقد اخبرته ان لايفعل شيئا مميزا الليلة لكني لم اعتقد انه سينفذ ماقلته
    Cumartesi günükü düğün için kendime özel bir şeyler bulabilirsem diye alış merkezine uğramaya karar vermiştim ve sanırım senin için de bir şeyler bulmuş olabilirim. Open Subtitles لقد قررت أن أمر على السوق التجاري لأشتري لنفسي شيئا مميزا من أجل زواجكما وأظنني وجدت شيئا لك أنت أيضا
    Bu özel olay için özel bir şeyler bulmalıyım. Open Subtitles يجب أن أجد شيئا مميزا لهذه المناسبة المميزة
    Çocuklar, bu kadar garipleşeceğini bilseydim özel bir şeyler giyerdim. Open Subtitles يارفاق، لو كنت أعلم أن الأمر سيصل لهذه الغرابة لكنت إرتديت شيئا مميزا
    Sende hep özel bir şeyler olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles دائما ما اعتقد أن هناك شيئا مميزا عنك
    Aramızda özel birşey vardı. Open Subtitles لقد كان لدينا شيئا مميزا
    Gerçekten çok özel biriymiş. Open Subtitles لقد كانت حقا شيئا مميزا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus