"شيئا يمكنك" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Senin bilip de benim bilmediğim bir şey olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا ارى ان هناك شيئا يمكنك اخبارهم اني لا استطيع
    Çünkü peşinizde birileri varken, saklanmak, ... birinden yardım almadan yapılacak bir şey değildir. Open Subtitles عندما تكون مطاردا, فإن الإختباء ليس شيئا يمكنك ممارسته بفاعلية بدون مساندة
    Masanın arkasında öğrendiğin bir şey yok. Open Subtitles إنه ليش شيئا يمكنك تعلمة بالجلوس بالمكتب.
    bir şey biliyorsanız bize söylemek göreviniz, doktor. Open Subtitles ! هل تعرف شيئا يمكنك أن تخبرنا به ,يا دكتور ؟
    Bu torunlarına bahsedeceğin bir şey olacaktı. Open Subtitles لكان شيئا يمكنك أخبار أحفادك عنه
    Senin öğretebileceğin bir şey değil bu. Open Subtitles انه ليس شيئا يمكنك أن تُعَلِمُه
    Ne kadar direnmeye de çalışsan keder, görmezden gelebileceğin bir şey değil. Open Subtitles مهما حاولت المقاومة... الحزن ليس شيئا يمكنك تجاهله.
    Bu yalvarılacak bir şey değil. Open Subtitles هذا ليس شيئا يمكنك التوسل وطلبه مني
    BİR ŞEY YAPAMAYIZ. Open Subtitles أذهبي لقدأصبتها! ليس هناك شيئا يمكنك فعله , أذهبي! حسنا.
    O kadar basitçe tarif edilebilecek bir şey değil. Open Subtitles أنه ليس شيئا يمكنك أن تصنفه بكل بساطة
    bir şey hatırlarsan beni ara. Open Subtitles في حال تذكرت شيئا يمكنك, الأتصال بي.
    Aklınla anlayabileceğin bir şey değil. Open Subtitles انها ليس شيئا يمكنك فهمه بعقلك
    Güneşlenirken yanımda duran en yakın arkadaşım bana döndü ve: "Dostum, neden birisi çıkıp da sadece cildine sürebileceğin ve banyo yapmanı gerektirmeyecek bir şey icat etmiyor?" TED فبينما كنا نستحم تحت الشمس، كان أعز أصدقائي بجانبي فقال، "يا صاح، لم لا يخترع أحدهم شيئا يمكنك وضعه على بشرتك بحيث لا تحتاج إلى الاستحمام؟"
    Stronsiyum 90 öyle gidip mahallenizden alabileceğiniz bir şey değil. Open Subtitles (سترونتيوم90) ليس شيئا يمكنك حمله ببساطة في حقيبتك و الخروج به
    Bu zorlamayla olacak bir şey değil, Korra. Open Subtitles كورا) هذا ليس شيئا يمكنك إرغامه)
    Bu zorlamayla olacak bir şey değil, Korra. Open Subtitles كورا) هذا ليس شيئا يمكنك إرغامه)
    Değiştirebileceğin bir şey değil. Open Subtitles انه ليس شيئا يمكنك تغييره...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus