"شي على" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    • yok
        
    bakterilerin nasıl olup da herhangi bir şey yapabildikleri idi. TED السؤال الذي طرحناه هو كيف بآستطاعتها القيام بأي شي على الاطلاق
    Henüz değil ama artık dayım da geldiğine göre her şey düzelecektir umarım. Open Subtitles ليس بعد، لكن وبعد ان حضر خالي الى هنا، اتمنى ان يكون كل شي على مايرام.
    Doktor her şey yolunda mı dedi? Open Subtitles إذاً الأطباء يقولون أن كل شي على ما يُرام؟
    Oh, hayır. Hayır, hayır, hayır. yok birşey. Open Subtitles لا,لا, لا يوجد شيء أنا بخير, كل شي على مايرام
    Bir şeyim yok Andy, sadece bolonez sosu! Open Subtitles كل شي على مايرام آندي اصابع من الشوكلاته فحسب
    Bir şeyim yok Andy, sadece bolonez sosu! Open Subtitles كل شي على مايرام آندي اصابع من الشوكلاته فحسب
    ...oynamaz, potanın yakınından basket atmaz ve her şey için Beyaz Adamı suçlarlar. Open Subtitles انهم ياخذون خمس خطوات دائما ليصلون للشبك ثم يريدون اللف والدوران ووضع كل شي على الرجل الابيض
    Her şey yolunda, Penny. Her şey yolunda. Open Subtitles كل شي على ما يرام بيني , كل شي على مايرام
    - Bir şey anlamadın, değil mi? - Hem de hiç. Open Subtitles ليس لديك اي فكره اليس كذلك لا شي على الاطلاق
    Mesajını aldım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحبا، لقد وصلتني رسالتك أكل شي على مايرام؟
    Benim tavsiyem, bundan sonra hiçbir konuda, hiç kimseye hiçbir şey sormaman. Open Subtitles نصيحتي ان لا تسالي اي حد عن اي شي على الاطلاق
    şey, sosyal medyada bir şey yok, ama ailesinin sabit hattını ve telefonlarını takibe aldım, ayrıca birkaç okul arkadaşının da. Open Subtitles لا شي على شبكات التواصل الاجتماعي لكني أراقب الخط الارضي لبيت والديها و كذلك هواتف بعض اصدقائها من الثانوية
    Telefonumu geri aldım. Her şey yolunda hallettim. Open Subtitles لقد إسترجعت هاتفي، كل شي على مايرام، لقد أصلحت الأُمور
    İki adamı kaçarken gördüğünü söyledi, ofisin her yerinde kan vardı ama elimizde hiç kan izi yok ve güvenlik kamerlarından da bir şey çıkmadı. Open Subtitles قال بانه رأى شخصين يهربان الدماء في كافة ارجاء المكتب لكن خارج المكتب لايوجد اثار للدماء ولا شي على الكاميرات
    Eve girerken kendimi kesene kadar her şey iyiydi. Open Subtitles كان كل شي على ما يرام حتى حتى جرحت نفسي و انا اقتحم ذلك المنزل
    Sorun yok ahbap, benim. Open Subtitles كل شي على ما يورام انه انا مذا تفعلين هنـا ؟
    Sorun yok, Mags. Her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles لا بأس، (ماجس) سيكون كل شي على ما يرام، حسناً
    Birşey yok bebeğim. Tamam. Open Subtitles كل شي على مايرام عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus