Bu Doğru değil, efendim. Burada soğuktan ölüyorum. Doğru değil. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً ياسيدي.سألقى حتفي من البرد هنا.هذا ليس صائب. |
Önceleri zamazingonu kesmeyi düşündüm ama pek Doğru gelmedi dostum. | Open Subtitles | أتعلم, فكرت بتقطيعك لأشلاء صغيرة ولكن هذا لايبدو صائباً, ياصاحبي |
Siz Doğru olduğunu düşündüğünüz şeyi yapıyorsunuz, dışarıdan nasıl gözükürse gözüksün, bende öyle. | Open Subtitles | أنت تفعل فقط ما تظنه صائباً وبصرف النظر عما تؤول إليه مثلي تماماً |
Tartışmak seni haklı kılmaz. | Open Subtitles | ذكرك لهذا الأمر باستمرار لا يجعل كلامك صائباً. |
Ona baktığımda, onda gördüğüm her şey bana yanlış geliyor. | Open Subtitles | حينما أنظر إليه كل ما أراه فيه لا يبدو صائباً. |
Çünkü o bir dogru ve bir yanlis yol olduguna inaniyor? | Open Subtitles | لأنه يعتقد أن ثمة طريقاً صائباً وطريقاً خطأ؟ |
Ama Doğru olmayan bir şeyler görürsen kaç ve kendini kurtar. | Open Subtitles | لكن, اذا رأيتِ أبداً شيء ما لا يبدو صائباً أركضي للتلال |
Şehir onu çiğneyip bir kenara tükürüverir. Hiç de Doğru değil adamım. | Open Subtitles | المدينة تمضغه ومن ثمّ تبصقه لا يبدو الأمر صائباً ، يا رجل |
Hayır, Dean Doğru olanı yaptı aslında. Onunla gurur duymalısın. | Open Subtitles | ما تقوم به ليس صائباً يجب أن تكون فخوراً به |
Bana hiç şans vermeden o hep Doğru olduğuna inandığı şeyleri yaptı. | Open Subtitles | إنها تفعل فقط ما تخاله صائباً وربما عليكِ أن تمنحيها بعض الحرية. |
Doğru bir şey yaptığında kendini iyi hissedersin, yanlış bir şey yaptığında kendini kötü hissedersin. | TED | تشعر بالفخر عندما تفعل شيئاً صائباً ، و تشعر بالضيق عندما تفعل شيئا خاطئا. |
Unutma ki bunun Doğru olmadığına... | Open Subtitles | تذكّري، إذا شعرتِ أنّ هذا الأمر ليس صائباً .. |
O golü kasten yemen Doğru muydu peki? | Open Subtitles | أكان فعلاً صائباً أن تدعهم يحرزون هدفاً فيك متعمداً؟ |
Güzelmiş, ama ben evliyim beyler. Bunu yapmam Doğru değil. | Open Subtitles | إنها جميلة، ولكنّني متزوج يا قوم وهذا ليس صائباً |
Bu Doğru bir hareketti ve bence herkesçe kabul görmüştü. | Open Subtitles | لقد كان هذا قراراً صائباً و أعتقد أن الجميع وقتها أدركوا هذا |
Bu iş için Doğru kişiyi seçtiğimden neredeyse emindim,... | Open Subtitles | لقد كنت شبه متأكد بأن اختياري لك كان صائباً |
Bilmeni istiyorum ki haklı bir hareket de değil. | Open Subtitles | حسناً , أريدكِ أن تعلمي فحسب بأني لاأعتقد إن ذلك صائباً أيضاً |
Artık bu sefer çoğu zaman haklı olduğumu kabul edersin. | Open Subtitles | آمل أنك تلقنتِ الدرس في الغالب أكون صائباً |
Nasıl tiroit hakkında yanılıp kaza konusunda haklı olabilirim? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون مخطئاً بشأن الدرقية لكن صائباً بشأن الحادث؟ |
Bu az veya çok meselesi degil. Sadece dogru seyi hissetme meselesi. | Open Subtitles | لا علاقة لهذا بأقل أو أكثر أنا أفعل ما أراه صائباً |
Kimin fikri doğruydu bilemeyiz -çünkü benimki dinlenmedi. | Open Subtitles | لا نعرف من كان رأيه صائباً أكثر لان رأيي لم يُؤُخذ به. |