"صائدو" - Traduction Arabe en Turc

    • Avcıları
        
    • Avcısı
        
    • avcılarının
        
    • avcılarıyla
        
    • avcılarını
        
    • avcılarına
        
    • avcılarıydı
        
    Ayrıca ortalıkta vampir Avcıları dolaşıyorken ana üslerinin dibinde yalnız yaşamak da pek iyi bir fikir değil diye düşünüyorum. Open Subtitles أيضًا كنت أفكّر إن كان هناك صائدو مصاص دماء طلقاء يعيشون بمفردهم لدى بيوتهم، فعلى الأرجح مغادرتي ليست فكرة صائبة.
    Canavar Avcıları. Sizi "Good Morning, America" programında görmüştüm. Open Subtitles صائدو الوحوش.لقد شاهدتكم على برنامج صباح الخير اميركا.
    Ama, ödül Avcıları çalıştırdığımı ve avcılarımın bu hırsızların izini bulacağını bilmelisiniz efendim. Open Subtitles لكن يجب أن تعرف يا سيدي أنني أوظف صائدي جوائز و صائدو جوائزي يمكنهم إيجاد وسيجدوا هؤلاء اللصوص
    Cadı Avcısı saldırısı boş bir evde seninle biraz vakit geçirmem için iyi bir bahane oldu. Open Subtitles هجوم صائدو السحرة هو عُذر جيد لي لأقضي بعض الوقت معكي فى بيت خالي.
    Hayalet Avcısı olduğumuzu söylüyoruz, biliyorum ama böyle şeylere gerçekten denk gelmeyi beklemiyor insan. Open Subtitles أعلم بأننا نقول بأننا صائدو أشباح، لكن لا تتصور حقا بأنك ستصادف مثل هذه الأشياء.
    Bir cadının güçlerini engellemek için cadı avcılarının kullandığı bir şeye benziyor. Open Subtitles هذا النوع يستخدمه صائدو السحرة ليوقفوا قوة السحرة.
    O zaman ona her kim ihanet ettiyse şu an da cadı avcılarıyla çalışıyor olabilir diyor. Open Subtitles يظن أنه مهماً كان من يخنهُ وقتها يعمل لدي صائدو السحرة الآن.
    Cadı Avcıları mecbur olmadıkları sürece öldürmek istemiyorlar. Open Subtitles صائدو السحرة لن يقتلوا إذا لم يكن عليهم ذلك
    Cadı Avcıları cadıları harekete geçirmenin hep en iyi yolu olmuştur. Open Subtitles صائدو السحرة دائمًا كانو أفضل وسيلة لحشد السحرة.
    Gezegen Avcıları uzayın derinliklerinde parlayan yıldızlara bakarken yaptıkları bir değişiklikle inanılmaz bir keşif yaptılar. Open Subtitles لكن عندما انتقل صائدو الكواكب من التحليق في النجوم إلى التحليق في أغوار الفضاء قاموا باكتشافٍ مذهل
    Cadı Avcıları yakınımızdaydı, onların pis kokularını alabiliyordum. Open Subtitles صائدو الساحرات قريبون أستطيع أنْ أشمّ رائحتهم الكريهة
    Ödül Avcıları tüm şehirde zencileri kapıp Güney'e sürüklüyorlar. Open Subtitles صائدو الجوائز سيكونوا في جميع أنحاء المدينة يخطفون الزنوج
    Gölge Avcıları'na iblislerle dövüşme gücü veriyor. Open Subtitles أنها تعطي صائدو الظلال قوى الشياطين للقتال
    Gölge Avcıları gibi insanları korumak istediğini sanmıştık. Open Subtitles اعتقدنا انه يريد حماية البشر، مثل كل صائدو الظلال
    Gölge Avcıları'na iblislerle dövüşme gücü veriyor. Open Subtitles أنها تعطي صائدو الظلال قوى الشياطين للقتال
    Birçok Gölge Avcısı öldürüldü. Open Subtitles وهناك الكثير من صائدو الظلال قد قتلو بما في ذلك والدي
    Gölge Avcısı olduğunu bile bilmeyen kızın dediğine bakın. Open Subtitles هذا ياتي من الفتاه التي لم تعرف أنها كانت من صائدو الظلال؟
    Sonra peşine düşüp o bizi öldürmeden tarihin en tehlikeli Alçak Gölge Avcısı'nı öldürmeliyiz. Open Subtitles وتعقب للاسفل وقتل المارق الأخطر في تاريخ صائدو الظلال قبل أن يقتلنا جميعا
    Ben sadece cadı avcılarının bana söylediklerini yapıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ افعل ما امرني صائدو السحرة أن افعلهُ
    Neden benim babamın cadı avcılarıyla bir çalışıyor olması gerektiğine inanmak senin için çok kolay peki? Open Subtitles لماذا من السهل عليكِ تصديق أن أبي يعمل مع صائدو السحرة؟
    Eğer kafatasını cadı avcılarını öldürmek için kullanmıyorsan, ne için kullanıyorsun? Open Subtitles لو أنّك لا تستخدم الجمجمة لقتل صائدو السحرة، فلما تستخدمها؟
    Onu cadı avcılarına karşı kullanırken gördüm. Bu şekilde kaçtı. Open Subtitles رأيتهُ يستخدمها ضد صائدو السحرة ، هكذا تمكن من الهرب.
    Kesinlikle cadı avcılarıydı. Open Subtitles لا شكَ أنهم كانوا صائدو السحرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus