Küçük, muhteşem bir erkek çocuğunuz var, değil mi? | Open Subtitles | لقد سمعت كثيراً عنها إن لديكم صبى رائع حقاً |
Şimdi kız oldu, bir dahakine erkek olacak. Duyuyor musun beni? | Open Subtitles | هذه المرة فتاة والمرة القادمة سيكون صبى أتسمعينى ؟ |
Duyduğuma göre Hazel'ın annesi o 15 yaşına gelene dek kız mı oğlan mı olduğunu bilmiyormuş. | Open Subtitles | بالطريقه التى سمعته بها , ام هازل لم تكن تعرف ان كان صبى ام فتاه حتى بلغ الخامسه عشر |
Orada bir oğlan olduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم أن هُناك صبى بالغرفة حتى. |
12 yaşında bir çocuğu kendime aşık ettiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أننى جعلت صبى فى سن ال12 يقع فى حبى |
Bir kaza haberi aldık, çim biçme makinesiyle yaralanmış bir Çocuk. | Open Subtitles | لقد تلقينا نداء حول حادث أصيب به صبى بواسطة جزازة العشب |
Adamın ayaktakımıyla bir derdi olabilir, ama Wendell çok düzgün bir çocuktu. | Open Subtitles | ربما يمكنه أن يعبث مع المجرمين ولكن "ويندل" كان صبى محترم حقاً |
Hatırlarsanız çocukken çok aksiydim. | Open Subtitles | ، أتتذكرين عندما كنت صبى . كنت سيئ الطباع |
Babam daima bir erkek Çocuk istedi. O da donanmadaydı. | Open Subtitles | والدى كان يريد صبى , و قد كان فى البحرية ايضا |
- Bir tane. Kocaman bir erkek bebek. -Neredeyse 1 0 aylık oldu. | Open Subtitles | نعم, واحد, لدى صبى, ولد رضيع كبير عمره حوالى 10 أشهر |
Bazen bir kız, bazen de bir erkek gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحياناً أشعر أنّى فتاة وأحياناً أشعر كأننى صبى |
- Dedi ki, "Bhatiaslar her zaman seni kotla görüyor, gelecekteki gelinlerinin bir erkek olduğunu düşünmeye başlayacaklar." | Open Subtitles | بالجينز. أخشى إنهم قد بدأوا يعتقدوا بأن زوجة إبنهم فى المستقبل هى صبى |
Ailesi de yanında, genç bir oğlan ve kız. | Open Subtitles | معه عائلته صبى في سن المراهقة وفتاة صغيرة |
Bir oğlan bıraktı. Bay Ivan içinmiş. | Open Subtitles | صبى احضره، وقال انه من السيد أيفان |
Herkesin oğlan çocuğu sandığı Jack'i. | Open Subtitles | طفل ، جاك الذى كل الناس ظنوه صبى |
Artık sokak çocuğu değilsin, bir çevik kuvvet polisisin,... | Open Subtitles | أنت لست صبى شوارع الان أنت فرد من الفرقه |
Umarım hassas değilsinizdir. Bir ejderhanın bir çocuğu yediğini görmek üzeresiniz. | Open Subtitles | اتمنى الا يصيبكم الغثيان لانكم سترون تنين يلتهم صبى |
Yanında da elini tutan küçük bir Çocuk var. | Open Subtitles | متهدلا على كتفيك ، و هناك صبى صغير يمسك بيدك |
Roma'da herkes Gabriele'yi tanır, iyi bir çocuktu, bir kardeşti ama polisler onu öldürdü. | Open Subtitles | الكل فى روما يعرف قابرييل كان صبى صالح كان أخا,ولكن الشرطى قتله |
Baban, aynı senin gibi bir çocukken Norveç'te yanımda kalıyordu ona da cadılardan bahsetmiştim yani, her şeyin farkındaydı. | Open Subtitles | عندما كان والدك صبى مثلك و يعيش معى هنا فى النرويج أخبرته أيضاً عن الساحرات |
Dünya'nın en kötü çocuğuyum, ve hak ettiğim son şey ise bağışlanmak. | Open Subtitles | أنا أسوأ صبى فى العالم و اًخر من يستحق الغفران |
Çocukluğundan beri benim adımı duyuyorsun. | Open Subtitles | لقد سمعت عنى منذ أن كنت صبى |
Pekala. Üç kardeşin en büyüğü. Babası o küçükken ölmüş. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان اكبر اخوته و ابوه مات وهو ما زال صبى |