Taciz edilip bıçaklanmış 6 yaşında bir erkek çocuk bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا صبيا عمره 6 سنوات تعرض للاساءة و الطعن |
Taciz edilip bıçaklanmış 6 yaşında bir erkek çocuk bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا صبيا عمره 6 سنوات تعرض للاساءة و الطعن |
Ve lütfen yarından itibaren Dan adlı bir erkek olmama izin versin. | Open Subtitles | واسمحوا له السماح لي أن أكون صبيا يدعى دان ابتداء من غد. |
Listeyi yazdım ve sonradan farkettim ki listedekilerin her biri havacılığın renösans döneminde küçük birer çocuktu. | TED | و قمت بتفنيدهم و تبين لي لاحقا أن كل واحد منهم كان صبيا في تلكم النهضة الرائعة للطيران. |
Longshanks en son barıştan bahsettiğinde ben bir çocuktum, onun kölesi olmayacak birçok İskoç soylusu onun tarafından katledildi. | Open Subtitles | آخر مرة تحدث فيها لونقشانكس عن السلام كنت صبيا وكثير من نبلاء إسكوتلندا الذين لم يكونوا عبيدا . إستدرجوا من قبله.. |
Bir oğlan olsaydı, Böyle kolayca o pisliğin gitmesine izin vermezdi. | Open Subtitles | لو كانت صبيا ً .. لما تركت ذاك الاحمق ينجو بهذه السهولة |
Bu yazın başından beri çocuğun biriyle görüşüyor ve ayrıldılar... | Open Subtitles | و لكنه كان يقابل صبيا طيلة الصيف و أنا استيقظت |
Bay Williams, şunu söylemek isterim ki sizi çocukluğumdan beri severim ben. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك فقط انني معجب بك كثيرا منذ كنت صبيا صغيرا |
Ama öğretmenim sınıf başkanının erkek olması gerekiğini söyledi. | TED | بعدها، تفاجأت بمعلمتي تقول بأن على مسؤول القسم أن يكون صبيا. |
Ve düşündüm ki eğer bebek erkek olursa onlara bir ranza alabiliriz. | Open Subtitles | ،وكنت أفكر، لو كان الطفل الجديد صبيا يمكننا جلب واحد من الأسرة ذات الدورين |
Eğer bir erkek çocuk sahibi olursa, bana minettar olacak. | Open Subtitles | أنه سيكون ممتنا إلى الأبد إذا، هذه المرة، أن يكون صبيا. |
Artık bir erkek olman... gerektiği için kıvır kıvır... saçlarını kestiklerinde... gerçekten çok istediğin halde ağlamadın. | Open Subtitles | وعندما قصوا قصعة شعرك لأنك أصبحت صبيا لم تبكِ |
Bir erkek çocuğun orgazmını görmüş müydünüz? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيت صبيا يقوم بالنشوه الجنسيه؟ |
Eğer kız değil de erkek olsaydım, bunların hiçbiri olmazdı. | Open Subtitles | صبيا وليس فتاة لما حدث أي من هذا أبدا ولبقيت انجلترا على إيمانها |
İki taraflı retinablastomu olan altı yaşında bir erkek çocuğu buldum. | Open Subtitles | وجدت صبيا عمره 6 سنوات بحالة سرطان شبكية ثنائي |
Hayır. Ben 4 yaşındayken öldürülen gerçek bir çocuktu. | Open Subtitles | لا.لا لقد كان صبيا حقيقيا تم قتله عندما كان عمري 4 سنوات |
Onu son gördüğümde bir çocuktu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كنت سأتعرف إليه لأن أخر مرة رأيته فيها كان صبيا |
Hayır. Hayır. Ben 4 yaşındayken öldürülen gerçek bir çocuktu. | Open Subtitles | لا.لا لقد كان صبيا حقيقيا تم قتله عندما كان عمري 4 سنوات |
Bana bak. Daha dün küçük, yalnız bir çocuktum. | Open Subtitles | انظري الي,فقط بالامس كنت فقط صبيا صغيرا ,وحيدا |
Onu, hayatını mahvedebileceğim küçük bir oğlan ya da kız çocuğu olarak değil de kimliksiz olarak düşünmek daha kolay geldi. | Open Subtitles | من السهل التفكير به كطفل من غير تحديد الجنس ما اذا كان صبيا صغيرا ام فتاة اي حياة سوف ادمرها |
Her gün 8 yaşındaki çocuğun servisin gelişini beklediğini görüyor. | Open Subtitles | كل يوم كان يشاهد صبيا فى الثامنة من عمره منتظرا أتوبيس مدرسته عبر الشرع |
Belki de, çocukluğumdan bu yana kendime sorduğum sorunun cevabını. | Open Subtitles | ربما رد على السؤال الذى كنت أسأله لنفسى منذ كنت صبيا |
Beni öldürmek için aldığı para dışında uğruna yaşayacağı hiçbir şeyi olmayan bir çocuğu öldürdüm. | Open Subtitles | لقد قتلت صبيا لا تمثل الحياه له شيئا أكثر من ثمن وجبة غداء سيتقاضاها مقابل قتلى |
Ben Küçükken bana hayvani gücünden söz ederdin. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا اعتدت أن تخبرني عن غزواتك التأديبية |
Ama dikilmeler olduğunda babam çocukmuş. | Open Subtitles | ولكن والدي كان صبيا عندما كانت تحدث اضطرابات الخياطة |
Biliyor musun, ben bir çocukken, annem beni papaz yapmak istiyordu. | Open Subtitles | اتعرفين انه عندما كنت صبيا ارادت امي ان تجغل مني كاهناَ |