"صحوت" - Traduction Arabe en Turc

    • uyandım
        
    • uyandığımda
        
    • uyandın
        
    • kalktım
        
    • Uyandığımdan
        
    Boktan dairemde yatmaya gittim ve gerçek bir bok çukurunda uyandım. Open Subtitles ذهبت للنوم فى شقتى المقرفة و صحوت فى مكان مقرف بحق
    Dün akşam uyandım, bunu yazdım. Çok iyi bir malzeme olacağını düşündüm. Open Subtitles صحوت بالليل وكتبت هذا، حسبت أن فكرة رائعة راودتني
    O duyguyla uyandım ve mümkün olduğunda duyguyu yaşatmaya çalıştım. Open Subtitles لقد صحوت بهذا الشعور و حاولت ان أبقيه موجودا بقدر المستطاع
    uyandığımda anladım ki meğer silikon kulak tıkaçlarımdan birini çiğniyormuşum. Open Subtitles وأدركت عندما صحوت أنني كنت أمضغ احدى سدّادتي اذني الهوائيتين.
    Tam havamdayım. Bu sabah uyandığımda moralim bozuktu. Open Subtitles مزاج جيد الليلة , لقد كنت مكتئب عندما صحوت هذا الصباح
    Jason, uyandın mı? Open Subtitles جيسن جيسن، هل صحوت
    Erken kalktım ve Kiki ile beraber kahvaltımızı yaptık. Open Subtitles لقد صحوت مبكراً.. و جهزت لـ كيكي فطورها
    Bu sabah dışarıda geçen gecenin sonunda tamamen değişmiş olarak uyandım. Open Subtitles و في هذا الصباح صحوت من ليلتي في البريّة شاعراً بتحول كامل
    Ama dün gece, saat üçte uyandım..., inanılmaz bir kalp yanmasıyla. Open Subtitles لكن الليلة الماضية صحوت الساعة الثالثة فجراً معانية من أشد أنواع الحموضة التي واجهتني
    O sabah daha önce hiç hissetmediğim şekilde uyandım. Gerçekten. Open Subtitles لقد صحوت في ذاك الصباح ,شاعراً بإحساس لم أشعره من قبل
    Yaya geçidinde sarhoş bir adam gördüm ve şaşkınlık içinde uyandım. Open Subtitles رأيت رجلاً سكراناً في تقاطع المشاة على ذلك الشارع ثم صحوت من النوم فزعاً
    Hiç bilmiyorum. Daha 20 dakika önce uyandım. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لقد صحوت للتو قبل 20 دقيقة
    Bir gece bir uyandım ki evleri yanıyordu. Open Subtitles وذات ليلة، صحوت من النوم، لأجد منزلهما يحترق بألسنة اللهب.
    Oğluma akut lenfoblastik lösemi teşhisi konulmuştu, ...Şam'a giden Paul gibi öylece uyandım, ...tek farkım benim iç çamaşırımda Bears Tailgater vardı. Open Subtitles شُخصت إصابة أبني بسرطان حاد في خلايا الدم البيضاء وقد صحوت
    Sonunda rüyadan uyandım ancak bir rüya içinde yaşıyordum sanki onu bulmak ile ilgili bir rüya. Open Subtitles أخيرًا صحوت من حلم، حلم داخل حلم أرى فيه أنّي أجده.
    Tam havamdayım. Bu sabah uyandığımda moralim bozuktu. Open Subtitles مزاج جيد الليلة , لقد كنت مكتئب عندما صحوت هذا الصباح
    Rüyadan uyandığımda, nefesim kesilmişti. Open Subtitles عندما صحوت من هذا الحلم كنت أتنفس بصعوبة
    Dün gece uyandığımda bırak 9 ayın nereye gittiğini, nerede olduğumu ya da ne zamandır orada olduğumu bile bilmiyordum! Open Subtitles صحوت ليلة البارحة، فإذا بي لا أعلم أين أنا ولا كم لبثت هناك ناهيك عن كوني فقدت 9 أشهر من حياتي.
    Oh, iyi, uyandın. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لقد صحوت
    - uyandın mı, Ufaklık? Open Subtitles - هل صحوت يا قصير؟
    Kızma hemen. Altını değiştirmek için kalktım. Open Subtitles لا تغضب، لقد صحوت لتغير ملابسها فحسب
    Hiçbir şey yapamıyordum. Uyandığımdan beri bu haldeyim. Open Subtitles لم تكُن بيدي حيلة نحوه، ظللت على هذا الحال منذ صحوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus