"صحيحة أو خاطئة" - Traduction Arabe en Turc

    • doğru veya yanlış
        
    • doğru ya da yanlış
        
    En çok kısıtlamayı kendi başına yaratan ve böylece doğru veya yanlış olduğu ortaya çıktığında bize en fazla bilgiyi veren bir tane seçmek istiyoruz. TED نريد اختيار افتراض يخلق أكثر عدد من التناقضات فيه، وبالتالي يعطينا معظم المعلومات عندما يتضح كونها صحيحة أو خاطئة.
    Ne tür ebeveynler olurdunuz görmek için birkaç soru soracağız, yani doğru veya yanlış cevap yok. Open Subtitles نحن فقط سنطرح عليك بعض الأسئلة . لمعرفة المزيد عن أي نوع من الآباء سوف تكونون لذلك ليس هناك أي إجابات صحيحة أو خاطئة.
    Evet, sorulariçin doğru veya yanlış bir cevap olmadığını söyledi. Open Subtitles - نعم , هي قالت ذلك عندما كانت هناك , لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة
    doğru ya da yanlış cevaplara sahip soruları çözmek için kalabalıktan yararlanmak potansiyel olarak yararlı bir yöntem. TED ولذلك فهذه طريقة محتملة ومفيدة لمساعدة الحشود على حل المشكلات التي تتطلب إجابات بسيطة صحيحة أو خاطئة.
    Şimdi, bu tarz ifadeler ya doğru ya da yanlış olmak zorundadırlar. Open Subtitles الآن، عبارات كهذه ينبغي أن تكون صحيحة أو خاطئة.
    Bunda doğru veya yanlış cevap diye bir şey yok. Open Subtitles لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة
    doğru veya yanlış bir cevap yok... Morgan. Open Subtitles (لا توجد اجابة صحيحة أو خاطئة هنا، (مورغان.
    doğru ya da yanlış bilgi olması önemli değil, bakmak zorundayız. Open Subtitles لا يهم إذا كانت المعلومة صحيحة أو خاطئة , يجب أن نذهب هناك
    Bunu yapmanın doğru ya da yanlış bir yöntemi yok. Open Subtitles ليس هناك طريقة صحيحة أو خاطئة لعمل ذلك.
    John fikrini alıyor, doğru ya da yanlış olduğundan değil daha çok onunla duşlara beraber girdiğinizden. Open Subtitles جون) يستمع إلى أفكاركَ) ليس بسبب أنها صحيحة أو خاطئة و لكن على الأغلب لأنكما تستحمان سوياً
    Anne, kederlenme konusunda doğru ya da yanlış diye bir şey yok ama bir gününü bile onsuz geçiremezsin diye de hissetme. Open Subtitles حسناً (آن) لا يوجد هنالك طريقة صحيحة أو خاطئة للحزن ولكن يجب أن لا تشعري بأنّك عليكِ عدم تفويت أي يوم
    Will, doğru ya da yanlış cevap yoktur. Open Subtitles سوف ، وليس هناك إجابات صحيحة أو خاطئة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus