Bu Doğru ama bunun için iyi bir arkadaş gerekli. | Open Subtitles | صحيح لكن بداية الكرة من جديد تحتاج إلى رفيق جيد |
Doğru ama bu, New York eyaletinde federal yasalarla korunan,.. | Open Subtitles | منطقي أن نجد هذا الأثر صحيح لكن هذه الحبيبات بالتحديد |
Dediklerin Doğru ama senin ne yaptığını ve nerede olduğunu bilmek zorundayız. | Open Subtitles | ماتقولينه صحيح لكن يجب أن نعلم إلى أين وصلتِ وأين أنتِ بالضبط؟ |
Evet, ama ondan önce kimsenin... bilmediği bir şey daha oldu. | Open Subtitles | صحيح لكن شيء ما قد حدث قبل ذلك لا احد يلعم |
Evet ama onun tahammül sınırı, her zaman semptomlarını sergilemesinin bir nedeni olmuştur. | Open Subtitles | صحيح لكن مستوى توترها النفسي هو عامل رئيسي بإظهارها للأعراض |
Hem doğru hem yanlış. Doğru ama bunun çoğu israf ediliyor. | TED | حسنًا، نعم ولا؛ فهذا صحيح لكن كثيراُ من المال يذهب في الأنشطة التبذيرية. |
Bu doğru. Ama iş bundan da derine gidiyor. | TED | وهذا صحيح. لكن الأمر يتعدى ذلك الى العمق. |
Bu Doğru ama ortada olan bir şey görmüyorum, bu yüzden Ed'e gittim ve bir görüşme ayarladım. | Open Subtitles | صحيح , لكن عندما أرى لاشيء يحدث ذهبت وأعددت المقابله |
Peki, bu Doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟ |
Peki, bu Doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟ |
Doğru. Ama ödediği bedele baksana. | Open Subtitles | هذا صحيح , لكن أنظر إلى الثمن الذى دفعه نظير ذلك |
- Ama o giden solucan deliğiydi. - Doğru, ama... | Open Subtitles | هذا فقط في الثقب الدودي الخارج صحيح, لكن |
Doğru, ama bu puro külünün yapısı ve boyutları... sizin kıymetli Cubano de Oros'unuz ile benzerlik taşıyor. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن المادة والحجم لرماد هذا السيجار متوافق مع سيجارك المفضل كيوبانو دي اوروس |
Doğru,ama bunların kaç tanesi aynı zamanda karısının ev planını bilir? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن كم واحد منهم يعرف خريطة الدخول الى بيت زوجتك؟ هنا ماحدث |
Normalde bu doğru, ama adamların çoğu gözcülerden kaçanlar gibi yeni eğitim almış olanlar. | Open Subtitles | في العادة هذا صحيح لكن معظم الرجال مجندون حديثاً كمن فر من هؤلاء القصاصين |
Evet, ama gazi hastanesindekilere söyleme. Bir yalanı yaşıyorlar. | Open Subtitles | صحيح لكن لا تذكر هذا لمستشفى المحاربين القدامى إنهم مرتبطين بكذبة |
Bilgi, yanıtları bulmaktan gelir, Evet ama yanıtların anlamını anlamak bilgeliği getirir. | Open Subtitles | تأتي المعرفة من العثور على الأجوبة صحيح لكن فهم الأجوبة هو ما يأتي بالحكمة |
Evet, ama Joe evine yeni sinema sistemi kurdu. | Open Subtitles | صحيح .. لكن جو للتو انتهى من بناء المسرح المنزلي |
Evet, ama o yüzüne dikkatle bakmadan önceydi. | Open Subtitles | صحيح .. لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها |
Evet. Ama taşikardi yok. | Open Subtitles | صحيح لكن ليس هناك عدم إنتضام في دقات القلب |
Evet ama iki parada da aynı izi bulursam desteyi aynı kişinin tuttuğu anlaşılacak. | Open Subtitles | هذا صحيح , لكن لو حصلنا على نفس البصمة في كليهما عندها أعلم بأن ذلك المال تعامل معه الشخص كرزمة |