Bırak çocuğun üzerine gitmeyi küçük dostum. Sen de partideydin. | Open Subtitles | أتركه وشأنه ، صديقي الصغير أنت كنت في الحفلة أيضا |
Merak etme küçük dostum. O başvuru parasını bir şekilde denkleştireceğim. | Open Subtitles | لا تقلق ، يا صديقي الصغير سنحصل على المال بطريقةً ما |
Bu senin eserin küçük dostum. Burayı sen ünlü yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك, يا صديقي الصغير لقد جعلتنا محط الأنظار |
"Şimdi, senin ne olduğunu çözebilecek miyiz bakalım küçük arkadaşım." | Open Subtitles | الآن، دعنا نرى إذا نحن لا نستطيع أن نفهم ما أنت يا صديقي الصغير |
ufaklık, benim en iyi dostum konuşan bir araba. | Open Subtitles | يا صديقي الصغير أعز أصدقائي هي سيارة ناطقة |
Yanılıyorsunuz genç dostum; sanat boş işlerin en gerekli olanıdır! | Open Subtitles | أنت مخطئ يا صديقي الصغير الفن أهم من الأمور تافهة |
Herkesin kolunun altında bir silah. "Küçük dostuma merhaba de." | Open Subtitles | بازوكا لعينة في كل ذراع أخبر صديقي الصغير تحياتي |
Yani genç arkadaşım diyor ki bizi rahat bırak. | Open Subtitles | ما يقوله صديقي الصغير هو أن تمنحنا بعض المساحة |
Ağaca tüneyen küçük dostum bile şarkı söylemeyi kesti. | Open Subtitles | حتى صديقي الصغير داخل الشجره توقف عن التغريد |
Şimdi, küçük dostum çeneni açacak, sen de böylece paranın kalanının nerede olduğunu söyleyeceksin. | Open Subtitles | صديقي الصغير سيفتحك قليلاً لذا أنت يمكن أن تخبرنا اين بقيّة المال هه؟ |
Yoo, tamamen yanlış yapıyorsun küçük dostum. Böyle yapacaksın. | Open Subtitles | أسأت الفهم يا صديقي الصغير ..هذا ما يجدر بك فعله |
küçük dostum, artık düşleme. Burası gerçek. | Open Subtitles | يا صديقي الصغير, لا تحلم بعد الآن, إنها حقا ههنا |
Yanlış yer, yanlış zaman, küçük dostum. | Open Subtitles | مرحباً, المكان الخاطئ, الوقت الخاطئ, يا صديقي الصغير |
Tamam küçük dostum. Şimdi ne diyorsam onu yapmalısın. | Open Subtitles | لا بأس ,صديقي الصغير الآن عليك القيام بما أقول لك |
Sorun değil, kıskan tabii, küçük dostum Puslu. | Open Subtitles | انه طبيعي لان تكون غيور, ميستي, يا صديقي الصغير |
Tamam. Neredeyse bitti, küçük arkadaşım. | Open Subtitles | حسناً ، كدنا أن ننتهي يا صديقي الصغير |
- ...sana yetişmeye çalışıyorum. - Yap şunu bana. - Neredeymiş benim küçük arkadaşım? | Open Subtitles | افعل ذلك لي أين صديقي الصغير ؟ |
Hadisene ufaklık, annen için kaldır bakalım. | Open Subtitles | حسناً, هيا, يا صديقي الصغير, فلتشتد ولتصلب من أجل أمك |
Ve Tanrı aşkına, genç dostum... dönüşünde tekrar sessizce girmek zorunda kalmamaya çalış. | Open Subtitles | و لأجل خاطر السماء يا صديقي الصغير حاول و اثبت لهم أنك لست مُضطرا للتسلل عائدا مرة أخرى |
"Küçük dostuma merhaba de" | Open Subtitles | "القي التحية على صديقي الصغير" أنت,ياكرة اللحم, أين طعامك السباجيتي؟ أغانيك مثل الكوابيس |
Sen, genç arkadaşım. Bana karga ile tilkiyi okuyun. | Open Subtitles | أنت، صديقي الصغير ، يمكنك القراءة لي "الغراب والثعلب"؟ |
Santiago de Compostela'ya vardığımız zaman seninle ilişkimiz bitecek, minik dostum. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى سانتياغو دي كومبوستيلا انتهى كل شيء بالنسبة لك، يا صديقي الصغير أنت ميئوس منه |
Doğru mu, küçük arkadaş? | Open Subtitles | صحيح يا صديقي الصغير ؟ |
küçük dostumu eve götürmek ve tüm olanları unutmak istiyoruz. Tamam mı? | Open Subtitles | سنأخذ صديقي الصغير فقط إلى الوطن وننسى هذا الحادث تماماً |
Küçük arkadaşımı bir felaket çıkarmadan durdurabilirim. | Open Subtitles | صديقي الصغير لقد دفعتني لأفكر في قرار مفاجئ. |
Küçük arkadaşıma merhaba de. | Open Subtitles | ألقي التحية على صديقي الصغير |